검색어: ambitionsplanen (덴마크어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

영어

정보

덴마크어

bt henviser til, at ambitionsplanen 2005 ikke opfylder rammebestemmelsernes mindstekrav.

영어

basically, the fact is that the ambition 2005 plan does not satisfy the minimum requirements of the guidelines.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i perioden før ambitionsplanen 2005 blev bebudet, dvs. den 5. december 2002.

영어

over the period prior to the announcement of the ambition 2005 plan on 5.12.2002.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

efter anmodning fra kommissionen i forbindelse med indledningsbeslutningen fremlagde de franske myndigheder ambitionsplanen 2005.

영어

in response to a request made by the commission at the time of the opening decision, the french authorities submitted the ambition 2005 plan.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

ambitionsplanen 2005 indeholder således ingen specifikke afsnit om afhændelse af aktiver eller en socialplan.

영어

thus, the ambition 2005 plan does not contain any specific provisions on asset disposals or a social plan.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den 4. marts 2003 iværksatte man den styrkelse af egenkapitalen på 15 mia. eur, som blev planlagt i ambitionsplanen 2005.

영어

on 4 march 2003, the operation to strengthen the company's capital base by eur 15 billion as envisaged by the ambition 2005 plan was launched.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

tiscalinet mener ikke, at betingelserne for tilkendelse af omstruktureringsstøtte var opfyldt, især fordi ambitionsplanen 2005 ikke omfatter fyldestgørende kompenserende foranstaltninger til sikring af konkurrencen.

영어

tiscalinet maintains that the conditions for the granting of restructuring aid are not met, inter alia because the ambition 2005 plan does not contain sufficient compensatory measures to safeguard competition.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

bt påpeger også, at ambitionsplanen 2005 ikke er en omstruktureringsplan for ft, som skal gøre selskabet mere rentabelt, men blot har til formål at øge selskabets likviditet for at afhjælpe dets øjeblikkelige vanskeligheder.

영어

moreover, the plan is not a restructuring plan capable of modifying the structure of france télécom with a view to improving its profitability, but is limited to increasing the company's liquidity so as to lessen the impact of its current difficulties.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

på baggrund af foranstående forhold understreger de franske myndigheder, at stigningen i selskabets cashflow og styrkelsen af egenkapitalen jf. ambitionsplanen 2005 var led i en strategi, som enhver fornuftig flertalsaktionær ville have fulgt.

영어

the french authorities stress that, in the light of the above, the increase in the cash flow and the strengthening of the capital base provided for in the ambition 2005 plan are components of a strategy that would have been followed by any prudent majority shareholder.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den tillid, som det fremgik, at markedet havde ved obligationsemissionerne, udsprang således dybest set af udskiftningen af ledelsesteamet og den positive reaktion på den nye strategi, der blev afsløret ved offentliggørelsen af ambitionsplanen 2005.

영어

the confidence shown by the market at the time of the said bond issues is thus due essentially to the change in the management team and the favourable reception accorded to the new strategy revealed when the ambition 2005 plan was presented.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

hvis en fornuftig privat investor ikke ville have valgt at gennemføre en kapitaltilførsel i et selskab som ft, der forud for vedtagelsen af ambitionsplanen 2005 var tydeligt ineffektivt, fik selskabet en fordel, som den ikke ville have fået under normale markedsvilkår.

영어

in so far as a prudent private investor would not have taken the decision to recapitalise a company such as france télécom, which was clearly inefficient prior to the adoption of the 2005 ambition plan, the company enjoyed an advantage which it would not have secured under normal market conditions.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

ambitionsplanen 2005 omfatter kun retningslinjer og ikke klart definerede, juridisk bindende og uigenkaldelige forpligtelser, og den kan på ingen måde sammenlignes med den omstruktureringsproces, der blev iværksat i europa, f.eks. i british telecom.

영어

the ambition 2005 plan consists of guidelines and not of clearly worded, binding and irreversible commitments and cannot be compared to the restructuring process implemented in europe by, say, british telecom.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

bt påpeger, at denne situation fremgik af den erklæring, thierry breton afgav til senatets finansudvalg.afkast på investeringen: bt pointerer, at perioden til beregning af afkastet på investeringen tidligst kan løbe fra den 12. juli 2002, hvor staten første gang afgav sit juridisk bindende tilsagn til ft og selskabets kreditorer, frem til senest den 4. eller 5. december 2002, hvor ambitionsplanen 2005 blev offentliggjort og hvor kreditbevillingen på 9 mia. eur blev stillet til rådighed for selskabet.

영어

this situation was reflected by the statement by thierry breton before the senate finance committee.return on the transaction: bouygues telecom indicates that the period for calculating the return on the investment begins at the earliest on 12 july 2002, the date of the first declaration by the state having the effect of binding it legally vis-à-vis france télécom and its creditors, and ends at the latest on 4 and 5 december 2002, the dates on which the ambition 2005 plan was made public and the eur 9 billion credit line was opened.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,899,276,652 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인