전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jeg spørger mig selv, hvorfor der netop nu under førtiltrædelsesprocessen til eu leveres våben til tyrkiet og bygges ammunitionsfabrikker.
i would like to know why arms are being delivered to turkey right in the middle of the pre-accession process, and why arms factories are being built.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
tyskland yder betydelig økonomisk og militær hjælp til usbekistan. der er tale om to milliarder euro, om ammunitionsfabrikker, som stilles til rådighed, gamle våben og så videre.
germany is granting uzbekistan extensive economic and military aid, said to amount to eur 2 billion, along with weapons factories, old weapons and so on.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
vil rådet undersøge forlydender om, at våbenfabrikanter i eu har forsynet hutu- eller tutsi-grupper i burundi med våben, og at ammunitionsfabrikken i eldoret( kenya), som oprindelig blev opført af fabrique d' armes de guerre, et selskab i den franske giat-koncern, leverede ammunition til hutu-militsen i det østlige zaire?
will the council investigate allegations that arms manufacturers based in the european union have supplied hutu or tutsi armed groups in burundi and that the ammunition factory at eldoret in kenya, which was originally built by the fabrique d'armes de guerre, a subsidiary of the giat industries group based in france, supplied ammunition to the hutu militia in eastern zaire?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질: