전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
måtte denne udstilling blive kursangivende og synlig for alle fællesmøntens slutbrugere!
"consistency, continuity and cohesion" in europe's action during the italian presidency to end in june.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fortsætte de drøftelser, som er indledt med fællesmøntens vigtigste brugerkategorier inden for rundbordsmødets værksteder, på national, regional, sektoriel eller euomspændende basis.
"citizens should not view their national currency as disappearing but rather see it evolving to the european level."
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
apropos euroen gør vi opmærksom på de ind læg, som europa-kommissær emma bonino holdt under det seneste rundbordsmøde i bruxelles den is. maj, hvor hun talte om de praktiske aspekter ved fællesmøntens indførelse.
concerning the euro, we wish to draw attention to speeches made by commissioner emma bonino at the last round table, which took place in brussels on 15 may, on the practical aspects of its introduction.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hvis ikke de generelle økonomiske politikker blive koordineret på en vis måde, vil den monetære politik hverken få den effektivitet eller den styrke, som vi ønsker, at den skal have, for at eu's fællesmønt kan komme til at spille sin virkelige rolle.
if general economic policies are not coordinated, monetary policy will be ineffective and will not have the desired validity to enable the currency of the european union to play its true role.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질: