전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fællesskabsbudgettet synes at være beskyttet mod de lån, der er ydet til tredjelande i forbindelse med garantifondmekanismen.
the community budget is protected as regards loans granted to third countries by the guarantee fund mechanism.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
garantifondmekanismen kan anvendes, hvis en afviklingsbanks likviditet ikke er tilstrækkelig til at dække dens forpligtelser som følge af afvikling i afviklingssystemet.
the guarantee fund mechanism may be used if a settlement bank’s liquidity is insufficient to cover its obligations stemming from as settlement.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
hvis garantifondmekanismen skal anvendes, er det nødvendigt at have en særlig garantifondkonto, hvor »likviditetsstøtte« er til rådighed eller kan stilles til rådighed ved påkrav.
if the guarantee fund mechanism is to be used, it is necessary to maintain a special guarantee fund account where ‘emergency liquidity’ is available or made available on demand.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
garantifondmekanismen dækker tre forskellige former for lån til tredjelande: garantier for eib-långivning, eu's lån til makrofinansiel bistand og euratoms eksterne långivning.
the guarantee fund mechanism covers three different types of lending in third countries: guarantees for eib lending, for eu macro-financial assistance loans (mfa) and for euratom external lending.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
hvis en betalingsinstruks ikke er afviklet inden »till«-tidspunktet er indtrådt, bliver disse betalingsinstrukser enten returneret som uafviklede, eller i tilfælde af afviklingsprocedure 4 og 5 kan garantifondmekanismen sættes i gang.
if any payment instruction is not settled until the ‘till’ time is reached, these payment instructions are either returned or, in the case of settlement procedures 4 and 5, the guarantee fund mechanism may be activated.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
hvis intet er bestemt om en garantifondmekanisme, og hele afviklingen mislykkes, skal ascb’erne og scb’erne anses at være blevet instrueret om at returnere alle betalingsinstrukser i filen og skal tilbageføre betalingsinstrukser, som allerede er afviklet.
if no guarantee fund mechanism is provided for and the entire settlement fails, then the ascbs and scbs shall be deemed to have been instructed to return all payment instructions in the file and shall reverse payment instructions which have already been settled.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질: