전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tekniske krav vedrørende anvendelse af aktiveret aluminiumoxid til rensning af naturligt mineralvand og kildevand for fluorid
technical requirements for the use of activated alumina for the removal of fluoride from natural mineral waters and spring waters
stk. 1 er ikke til hinder for anvendelse af naturligt mineralvand og kildevand til fremstilling af alkoholfrie læskedrikke.
paragraph 1 shall not constitute a bar to the utilization of natural mineral waters and spring waters in the manufacture of soft drinks.
anvendelsesområdet for visse aspekter af direktivet udvides til også at gælde vand aftappet på flaske med benævnelsen »kildevand«.
in stage two, the commission, within ten months of the adoption of the register, will draw up a programme for the evaluation of these substances, and then, assisted by the standing committee for foodstuffs, will have five years in which to establish a 'positive list' of the flavouring substances authorized at community level.
derudover skal kildevand overholde bestemmelserne i rådets direktiv 80/778/eØf af 15. juli 1980 om kvaliteten af drikkevand (*).
in addition, spring waters shall comply with the provisions of council directive 80/778/eec of 15 july 1980 relating to the quality of water intended for human consumption(*).
såfremt der ikke foreligger fællesskabsbestemmelser om behandling af kildevand, jf. stk. 4a, fjerde led, kan medlemsstaterne opretholde de nationale bestemmelser om behandling.
in the absence of community provisions on the treatment for spring waters referred to in the fourth indent of article 9 (4a) member states may maintain the national provisions on the treatments.