전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
om: kontrolstempling efter 1992
subject: hallmarking after 1992
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
om: kontrolstempling af ædle metaller
subject: hallmarking of precious metals
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
om: manglende direktiv om kontrolstempling af ædle metaller
subject: absence of directive on hallmarking of precious metals
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
medlemsstaterne kan med henblik herpå vælge at anvende bestemmelserne i konventionen af 1. juli 1969 om gensidig anerkendelse af kontrolstempling af håndskydevåben, eller
for these purposes, the member states may choose to apply the provisions of the convention of 1 july 1969 on reciprocal recognition of proofmarks on small arms; or
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
konventionen af 1. juli 1969 om gensidig anerkendelse af kontrolstempling af håndskydevåben bør i videst muligt omfang anvendes som reference for mærkningssystemet i fællesskabet som helhed.
the convention of 1 july 1969 on reciprocal recognition of proofmarks on small arms should, to the greatest extent possible, be used as a reference for the marking system in the community as a whole.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
de nødvendige oplysninger til identifikation af våbnet og i øvrigt angivelse af, at håndskydevåbnet har været underkastet en kontrol i henhold til konventionen af 1. juli 1969 om gensidig anerkendelse af kontrolstempling af håndskydevåben
the particulars enabling the firearm to be identified and also an indication that the firearm has undergone a check in accordance with the convention of 1 july 1969 on the reciprocal recognition of proofmarks on small arms,
- de noedvendige oplysninger til identifikation af ammunitionen og i oevrigt angivelse af, at den har vaeret underkastet en kontrol i henhold til konventionen af 1. juli 1969 om gensidig anerkendelse af kontrolstempling af haandskydevaaben
- data making it possible to identify the ammunition and also an indication that the ammunition has undergone a check in accordance with the convention of 1 july 1969 on the reciprocal recognition of proofmarks on small arms,
i bekræftende fald bedes kommissionen forklare, hvorfor den aldrig har forelagt et direktiv om harmonisering af forbrugerbeskyttelsen for så vidt angår kontrolstempling, sådan som det meget stærkt blev henstillet på topmødet i dublin i juni 1990?
if this is the case, will the commission explain why it has never brought forward a directive, as overwhelmingly recommended at the june 1990 dublin summit, to harmonize consumer protection in the field of hallmarking ?
d) "guld", "sølv" og "platin" betyder legeringer, der indeholder guld, sølv og platin med finholdighed i vægt på mindst henholdsvis 375, 500 og 850 tusindedel; denne definition gælder ikke medlemsstaternes regler for kontrolstempling
(d) "gold", "silver" and "platinum" mean alloys containing gold, silver and platinum with a millesimal fineness in weight of at least 375, 500 and 850 respectively. this definition shall not concern hallmarking conventions applicable in member states;