전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i en stedse mere multipolær verden bør både den politiske og den økonomiske dialog med japan intensiveres.
he is the monster that we europeans, along with the soviets, have created and continued to arm to the teeth, even after the gassing of the kurds at halabja.
derfor er det nødvendigt, at den europæiske union aktiveres på dette område som international aktør i en multipolær verden.
that is why it is essential that the european union, as an international player in a multipolar political world, should become active in this domain.
alt for ofte indser de ikke, at deres langsigtede interesser i en stadig mere indbyrdes afhængig og multipolær verden varetages bedre på europæisk end på nationalt plan.
too often they fail to realise that, in an increasingly interdependent and multi-polar world, their longterm interests are best served by pursuing them at the european rather than national level.
det skal under alle omstændigheder være en politik, som er båret af alles fælles interesser, og som giver europa mulighed for at være en af polerne i en multipolær verden.
any policy must in any case be founded upon the common interests of all, and must enable europe to be one of the poles in a multipolar world.
jeg kan kun sige velkommen, men verden er desværre ikke blevet smukkere, bare fordi den er multipolær, og fordi der er ved at opstå nye verdensmagter og nye regionale magter.
i can do no other than bid them welcome to a world that has, alas, become no more pleasant for being multipolar and for being home to burgeoning new powers on a global and regional scale.
hvis man har ønsket, at verdens eneste supermagts magt skulle reduceres, og vi skulle have en multipolær verden, så kan man egentlig ikke undre sig over, at det er blevet sådan.
those who wanted to see a multipolar world with the might of its only superpower reduced can hardly be surprised that this is the case.
den bør fremme et koncept, der bygger på en multipolær verden, og støtte oprettelsen af regionale sammenslutninger, der på en gang er økonomisk og politisk integrerede, som vi selv har gjort igennem 40 år.
it must promote a vision based on a multipolar world and encourage the formation of regional associations integrated both economically and politically, as we have been doing ourselves for 40 years.
ved hjælp af udvidelsespolitikken kan eu tage udfordringerne ved en omskiftelig, multipolær verden op, og vi må blive ved med at udbrede vores system, der bygger på værdier, ud over eu's grænser.
the enlargement policy enables the eu to meet the challenges of a shifting, multi-polar world, in which we need to continue projecting our value-based system beyond our borders.
det er nødvendigt, at det inden for de næste år lykkes at virkeliggøre det politisk handlekraftige subjekt europa, for kun på denne måde vil den europæiske union kunne gøre sine interesser og værdier gældende på en passende måde i det 21. århundredes multipolære verden.
we must succeed in the next few years in realising a europe that is capable of political action, as it is only in this way that the european union will be-able to defend its interests and values adequately in the multipolar world of the 21 st century.