검색어: senest tirsdag den (덴마크어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

English

정보

Danish

senest tirsdag den

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

영어

정보

덴마크어

tirsdag den 12.

영어

tuesday, 12

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:

덴마크어

ændringsforslag på alle øvrige sprog: senest tirsdag den 29. august 2006 kl. 10.00

영어

amendments in all other languages: before 10 a.m. on tuesday 29 august.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Ændringsforslag på de øvrige sprog: senest tirsdag den 29. august 2006 kl. 10.00.

영어

amendments in all other languages: before 10 a.m. on tuesday 29 august 2006

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

senest tirsdag den 7. september 2004 kl. 10.00 (ændringsforslag på de øvrige sprog)

영어

amendments in all other languages: before 10 a.m. on tuesday 7 september 2004

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

senest tirsdag den 5. oktober 2004 kl. 17.30 for ændringsforslag på engelsk, tysk og fransk,

영어

fr-de-en by 5.30 p.m. on tuesday 5 october 2004,

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 23. marts 2010 kl. 10.00

영어

to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on tuesday 23 march 2010

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 6
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 10. november 2009 kl. 17.30.

영어

to allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on tuesday 10 november 2009.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 13. november 2007 kl. 10.00

영어

to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on tuesday 13 november 2007

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag være sekretariatet i hænde skriftligt senest tirsdag den 2. april 2002 kl. 10.00.

영어

so that amendments can be translated, please send them in writing to the section secretariat by 10 a.m. on tuesday, 2 april.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 25. marts 2008 kl. 17.30:

영어

to allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on tuesday, 25 march:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag være sekretariatet i hænde skriftligt senest tirsdag den 27. august 2002 kl. 17.30.

영어

to allow amendments to be translated, please send them in writing to the section secretariat by 5.30 p.m. at the latest on tuesday 27 august.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 23. februar 2010 kl. 10.00

영어

to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on tuesday, 23 february 2010

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 21. juni 2011 kl. 17.30:

영어

to allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on tuesday 21 june 2011:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 5. april 2011 kl. 17.30:

영어

to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on tuesday 5 april 2011:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen bedes ændringsforslag indgivet skriftligt til sektionens sekretariat (nat@esc.eu.int) senest tirsdag den 15. marts 2005 kl. 10.00.

영어

any amendments must be submitted in writing to the section secretariat (nat@esc.eu.int) by 10 a.m. on tuesday, 15 march 2005 at the latest.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat pr e-mail (soc@eesc.europa.eu) senest tirsdag den 11. juli 2006 kl. 10.00.

영어

any amendments should be sent in writing to reach the section secretariat by 10 a.m. on tuesday 11 july so that they can be translated (soc@eesc.europa.eu).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat pr. e-mail (soc@eesc.europa.eu) senest tirsdag den 11. juli 2006 kl. 10.00.

영어

to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat (soc@eesc.europa.eu) no later than 10 a.m. on tuesday 11 july.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat (e-mail: ten@eesc.europa.eu) senest tirsdag den 10. november 2009 kl. 10.00.

영어

to allow time for translation, any amendments must be sent in writing to the section secretariat (ten@eesc.europa.eu) by 10 a.m. on tuesday 10 november 2009 at the latest..

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,777,830,474 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인