전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tjenestefolk er således undtaget i to med lemsstater.
the committee is recommending approval of the proposed adaptation of the 1999 council act, once again with nonbinding amendments, one of which provides for an evaluation of the data transmission rules in january 2003 instead of 2005.
men kodeksen ansporer ligeledes til de højeste forvaltningsstandarder idet det fungerer som en nyttig vejledning for tjenestefolk.
but equally the code serves as a useful guide and a resource for civil servants, encouraging the highest standards of administration.
borgere såvel som tjenestefolk har vist betydelig interesse for kodeksen siden dens vedtagelse af europa-parlamentet i september 2001.
citizens and officials have shown much interest in the code since its adoption by the european parliament in september 2001.
selv i teksterne fra de europæiske institutioner er det bestemt, at visse grupper skal udelukkes fra denne beskyttelse såsom tjenestefolk og partsfiskere.
the texts of the european institutions themselves stipulate that certain categories are excluded from this protection such as home-helpers and fishermen who are paid from shared proceeds.
det går ind for, at undtagelsen kun skal gælde for tjenestefolk, der be skæftiges af en fysisk person, og som arbejder mindre end 13 timer om ugen.
however, it makes a number of observations regarding the 'parliamentarisation' of the union's decision making system, the need for better lawmaking, the question of consultation, information and transparency and the role of the eu's autonomous regulatory agencies.
børn bliver for tidligt forældreløse, når deres forældre bukker under for aids, og bliver så tjenestefolk hos de mennesker, som såkaldt forbarmer sig over dem.
children are orphaned at an early age if their parents die of aids, and are then hired as house slaves of those who supposedly take care of them.
fru bouwman foreslår ganske rigtigt også at lade ordningen omfatte små selvstændige erhvervsdrivende, hjemmearbejdende og tjenestefolk, så en modvillig arbejdsgiver ikke har nogen undvigelsesmuligheder, hvis han tilbageholder lønningsbetalingerne.
rapporteur bouwman quite rightly proposes also bringing small independent sub-contractors, homeworkers and domestic staff within the scope of this regulation, so that there are no loopholes if a malicious employer stops paying wages.
igazolvány diplomáciai képviselet kisegítő személyzete, háztartási alkalmazottak és családtagjaik részére (særligt certifikat til tjenestepersonale ved diplomatiske missioner, private tjenestefolk og deres familiemedlemmer)
igazolvány diplomáciai képviselet kisegítő személyzete, háztartási alkalmazottak és családtagjaik részére (special certificate for the service staff of the diplomatic missions, private servants and members of their family)
det er vigtigt endnu en gang at undersøge det, som jeg kalder helhedens anvendelsesområde, for det kan diskuteres, hvilke kategorier der kan udelukkes, især med hensyn til tjenestefolk og de såkaldte partsfiskere.
in my view, it is important to revisit what i describe as the scope as a whole, for the question as to which categories could still be exempt is still subject to possible debate, especially in the field of domestic staff and the so-called share fishermen.
gabon, som tilhører eliten, hvor de arbejder som tjenestefolk, og om børn, som sættes i pleje gennem tanterne, det er det flotte ord herfor, en slags formidlere mellem familierne.
they are farmed out by the'aunties'- for that is the nice word for it, go-betweens, if you like- among those families.
de fleste ofre for menneskehandel udnyttes som prostituerede (43 %) – hovedsageligt kvinder og børn – eller som tjenestefolk (32 %).
most victims of trafficking are exploited for prostitution (43%) - overwhelmingly women and girls - or for menial labour (32%).
for det andet: vi skal integrere dem i videregående målsætninger, der skal følges op sideløbende. halvering af arbejdsløsheden frem til år 2000, decentralisering og lokal regional udvikling af økonomi, kultur og samfund, således som de portugisiske kolleger bemærkede, den økosociale omlægning, femininiseringen, dvs. en afbalanceret ny opdeling af lønnet og ulønnet arbejde og netop ikke indførelse af en ny klasse af tjenestefolk fra husassistenter til opsynsmænd på p-pladser.
secondly, we must incorporate them into more far-reaching objectives which must be pursued at the same time, such as: halving unemployment levels by the year 2000, decentralization and local and regional development of the economy, culture and society, as our portuguese colleagues have pointed out, as well as economic and social reform, and feminization, and that means the balanced redistribution of paid and unpaid work, and not the creation of a new servant class of housemaids and car-park attendants.