전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
farmakokinetikken af drotrecogin alfa (aktiveret) var karakteriseret ved opnåelse af steady state plasmakoncentrationer inden for 2 timer efter begyndelsen af infusionen.
the pharmacokinetics of drotrecogin alfa (activated) were characterised by attainment of steady-state plasma concentration within 2 hours following the start of the infusion.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:
endog erhvervelsen af aktiverne var således afhængig af offentlig støtte.
even the acquisition of assets was thus dependent on state support.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
drotrecogin alfa (aktiveret) var hverken mutagent i en in vivo mikronukleustest med mus eller i en in vitro undersøgelse for kromosomafvigelser i lymfocytter fra perifert humant blod med eller uden metabolisk aktivering med rottelever.
drotrecogin alfa (activated) was not mutagenic in an in vivo micronucleus study in mice or in an in vitro chromosomal aberration study in human peripheral blood lymphocytes with or without rat liver metabolic activation.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 7
품질:
hsw sa's aktiver var vurderet som for omfattende i forhold selskabets behov.
the size of hsw's assets was deemed clearly excessive in relation to its needs.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
arp påtog sig at sikre, at ingen af pzl wrocławs aktiver var behæftede med krav fra pzl hydrals offentlige kreditorer.
the ida undertook to ensure that all pzl wrocław's assets were free of any claims on the part of pzl hydral's public creditors.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
de vildledende oplysninger, selskabet gav om oprindelsen af sine faste aktiver, var i høj grad en hindring for kontrolarbejdet.
by providing misleading information as to the origin of its fixed assets, the verification work was also strongly impeded.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
den pris, brandt italia bød for de pågældende aktiver, var på 10 mio. eur.
the price brandt italia offered for the assets was eur 10 million.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
de polske myndigheder understregede desuden, at salget af aktiverne var i gang, og at derfor alle de af planen omfattede aktiver ville blive afhændet i forbindelse med omstrukturering.
moreover, the polish authorities noted that the sale of assets was under way, and so all the assets provided for in the plan would be disposed of within the framework of restructuring.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
forslagene i den internationale basel ii-aftale, som gennemføres i dette direktiv, er udarbejdet med sigte på at opnå en bedre konvergens mellem kapital og risiko i forhold til basel i-aftalen, hvor egenkapitalen i procent af aktiver var blevet fastsat til 8%.en banks kapital kan imidlertid ikke, uanset hvor stor den er, sikre mod krak som følge af de risikobehæftede aktiver.
the international basel ii proposals, which this directive implements, are designed to achieve a better match between capital and risk than the simple 8% capital asset ratio of basel i. however, no amount of bank capital, short of 100% of risk assets, can safeguard against failure.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.