전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
forfatterne takker vi for det gode og vellykkede samarbejde i forbindelse med denne bestemt ikke enkle undersøgelsesgenstand.
thanks are also extended to the team of authors for the fruitful and successful cooperation on what was certainly not an easy subject for investigation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jeg håber, at de, der bruger og udnytter denne mere effektive netværkstilgang til migrationsfænomenet ihukommer, at deres undersøgelsesgenstand er mennesker, der trods deres juridiske status har umistelige rettigheder og fortjener respekt.
i hope that the users and beneficiaries of this more efficient web-based approach to migration will not forget that the subjects of their investigations are individuals who, regardless of their legal status, have inalienable rights and deserve to be respected.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
47 — s. alexander, zollkodex, a.st. (fodnote 10), artikel 220, punkt 72, henviser til, at omfanget af de undersøgelser, der skal foretages i forbindelse med en fællesskabsundersøgelse, kun afhænger af undersøgelsesgenstanden og det pågældende tredjelands accept af undersøgelserne.
47 — alexander, s., zollkodex, cited above (footnote 10), art. 220, paragraph 72, notes that the scope of the investigations to be undertaken by a community mission depends only on the matter to be investigated and on the toleration of the investigations by the third country in question.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: