전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det blev hørt vedrørende sin beretning til rådet om de kortfristede monetære støtteforanstaltninger og betingelserne for en puljeordning for valutabeholdningerne.
it was consulted on its report to the council on shortterm monetary support measures and the conditions for pooling reserves.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
fra et teknisk synspunkt må ovennævnte valutaoperation i første omgang betegnes som en ikke-neutraliseret intervention, eftersom valutabeholdningerne og bankreserverne påvirkes samtidig.
from a technical point of view, the foreign exchange operation described above gives rise to unsterilized intervention in the first place since foreign exchange holdings and bank reserves are affected simultaneously.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mere snævert- og udvalget om Økonomi og valutaspørgsmål har tilsluttet sig dette spørgsmål- fordi spørgsmålet om, hvilke konsekvenser disse omfattende undtagelsesbetingelser får for kontrollen af valutabeholdningen, ligger i luften.
they indeed need to be more limited, and the committee on economic and monetary affairs has taken up this issue, because the issue is in the area of what consequences these comprehensive exemption provisions will have for monitoring currency holdings.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질: