인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
klager modtaget: 4823
complaints received: 4823
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- klager modtaget i 2001
- complaints received in 2001
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
111 klager modtaget, heraf 42 antagelige.
111 complaints received, 42 admissible.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
andel af klager modtaget via internettet i 2003
annual report 2003
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
af disse var 1181 nye klager modtaget i 1997.
of these, 1 181 were new complaints received in 1997.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
på baggrund af en klage modtaget den 10. maj 2001 sendte kommissionen en skriftlig forespørgsel til forbundsrepublikken tyskland den 9. november 2001.
following a complaint received on 10 may 2001 the commission sent a written inquiry to the federal republic of germany on 9 november 2001.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
klager modtaget af den kompetente myndighed angående den pågældende verifikator.
complaints received by the competent authority concerning that verifier.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
-klager modtaget i 1999-ombudsmandens undersøgelser på eget initiativ
complaints and inquiries not closed on 31.12.98complaints received in 1999own initiatives of the european ombudsman
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ca. halvdelen af alle klager modtaget i 2002 blev sendt på denne måde.
about half of the complaints received in 2002 were sent this way.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
17500 (klager modtaget af ecc vedrørende e-handelstransaktioner) i 2010
17500 (complaints received by eccs related to e-commerce transactions) in 2010
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ifølge en klage modtaget af kommissionen havde den ordregivende myndighed i stedet for at udbyde licitationen i fri konkurrence valgt at tildele kontrakten direkte, hvilket var i strid med direktiv 88/295.
according to the complaint received by the commission, the contracting authority in question awarded the contract direct instead of holding a competition, thereby breaching directive 88/295/eec.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
1372 af disse var nye klager modtaget i 1998.1237 af disse kom direkte fra individuelle bor gere, 63 kom fra sammenslutninger og fra virksomheder.
1 372 of these were new complaints received in 1998.1 237 of these were sent directly by individual citizens, 63 came from associations and 60 from companies.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
4.1 den oprindelige klage til kommissionen blev indgivet den 29. november 1990. bekræftelsen af klagens modtagelse blev afgivet den 26. august 1991.
the commission's letter informing the complainants of its decision, as well as being unduly delayed, gave no reasons for the conclusion that there was no infringement of the directive.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
forskellige klager modtaget af kommissionen tyder på, at der stadig er behov for at forbedre kontrolindsatsen over for de små og mellemstore virksomheder og over for højrisikosektorer og for at forøge den afskrækkende virkning af forbedringspåbud og sanktioner.
some complaints received by the commission provide some indication that improvements are still needed to improve inspection action as regards smes and high risk sectors of activity as well as to increase the dissuasive power of the improvement notices and sanctions.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
– klager, der afventer afgørelse om antagelighed pr. 31.12.2006 ............................................211– klager modtaget i 2007 ............................................................................................................3 211– den europæiske ombudsmands undersøgelser på eget initiativ...........................................6 ...........................................6
211–2complaints received in 2007 .............................................................................................. 3 211
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
når ombudsmanden modtager en klage, modtager klageren en modtagelsesbekræftelse, der både forklarer proceduren for behandlingen af klagen og noget, som er meget vigtigt, nemlig navn og telefonnummer på den embedsmand, der rent faktisk har sagen på sit bord.
when the ombudsman receives a complaint, the complainant receives a letter of acknowledgement which both explains the procedure for handling the complaint and, very importantly, gives the name and telephone number of the civil servant actually dealing with the complaint.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.