전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fra: range goes to the end of the string
da: range goes to the end of the string
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
payment orders may be moved either to the front or to the end of the respective queue with immediate effect at any time during daytime processing , as referred to in appendix v.
gli ordini di pagamento possono essere spostati all' inizio o alla fine della rispettiva lista d' attesa , con effetto immediato in qualunque momento durante l' elaborazione diurna , come stabilito nell' appendice v.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
payment orders may be moved either to the front or to the end of the respective queue with immediate effect at any time during daytime processing , as referred to in appendix v. 4 .
payment orders may be moved either to the front or to the end of the respective queue with immediate effect at any time during daytime processing , as referred to in appendix v. 4 .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(8) beneficiaries of the aid must submit to the council their annual accounts within 9 months of the end of the financial year for each of the 5 years following the receipt of the aid.
(8) beneficiaries of the aid must submit to the council their annual accounts within 9 months of the end of the financial year for each of the 5 years following the receipt of the aid.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
at the cut-off time for interbank payments , the end-of-day processing , including recourse to the eurosystem standing facilities shall take place .
at the cut-off time for interbank payments , the end-of-day processing , including recourse to the eurosystem standing facilities shall take place .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
( iii ) at the cut-off time for interbank payments , the end-of-day processing , including recourse to the eurosystem standing facilities shall take place .
( iii ) at the cut-off time for interbank payments , the end-of-day processing , including recourse to the eurosystem standing facilities shall take place .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.remark: the cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. this area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. the maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). this ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.
nei passi che seguono potete impostare le opzioni e le password per il volume ignoto, che conterrà il sistema operativo ignoto.nota: la tavola dei bit dei cluster del volume esterno è stata analizzata allo scopo di determinare la dimensione dell’area ininterrotta dello spazio libero, la quale estremità è allineata con quella del volume esterno. questa area accoglierà il volume ignoto, per cui il suo limite ha la massima dimensione possibile. la massima dimensione possibile per il volume nascosto è stata determinata e confermata ad essere più grande della dimensione della partizione di sistema (e questo viene richiesto, perché l’intero contenuto della partizione di sistema deve essere copiato nel volume ignoto). questo assicura che nessun dato attualmente memorizzato nel volume esterno venga soprascritto dall’area del volume ignoto.
마지막 업데이트: 2016-10-20
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.