전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vi har udsendt en alarm til alle bureauer.
全捜査員体制を敷いています
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
og vi har alle de nærmeste bække testet af tre uafhængige bureauer.
独立行政機関によって 近隣の河川も調査済み
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
han kunne arbejde undercover, en hemmelig opgave. tjek alle bureauer.
どこかの特別捜査で潜入 してるってことはないのか?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
serier af begivenheder har indtruffet, fortsætter med at forekomme, og har os og andre bureauer alarmerede.
多数の事象が発生し また現在も続いている 多くの国家機関が警戒中だ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
disse andre bureauer, tidsrammerne, tidsfristerne, og om der er bevidst kommunikationsmangel mellem konkurrerende bureauer, som lige nu og her, mens vi taler, er i gang med at begå nye fejl.
他の機関が、どう計画し どう解決するか... あんたらみたいな奴らは 俺達の協力を得られなければ... いつか必ず失敗する
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
fips-godkendt ciffer (rijndael, udgivet i 1998) som kan benyttes af u.s. regerings afdelinger og bureauer for at beskytte klassificeret information op til top secret niveau. 256-bit nøgle, 128-bit blok, 14 runder (aes-256). drift tilstand er xts.
fips(連邦情報処理基準)で規格化された暗号化方式(rijndael 1998年)であり、アメリカ政府の各省庁において、最高機密レベルの情報保護に使われています。256ビットの鍵長、128ビットブロックで、ラウンド数は14です(aes-256)。動作モードはxtsです。
마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질: