검색어: vejledningen (덴마크어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Japanese

정보

Danish

vejledningen

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

일본어

정보

덴마크어

måske skulle de læse vejledningen først.

일본어

使用説明が先ですな

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

vejledningen er for borgere, vi er ikke borgere.

일본어

ニューヨーク市民への勧告だ 僕らは 市民じゃない

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

ifølge vejledningen, hvis du har læst den skal jeg holde lav puls.

일본어

- 説明書によると 読めばわかると思うが 心拍数を下げないと―

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

når du kommer til new york, følger du bare vejledningen hjem til archie.

일본어

ニューヨークに着いたら すぐにアーチーの家に向って

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

- jeg ved ikke, hvor mange der er derinde. vejledningen var god, denne gang.

일본어

何人いるか分からない

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

hvis du aldrig før har brugt truecrypt, anbefaler vi at du læser kapitlet begyndervejledning i truecrypt brugervejledningen. Ønsker du at se vejledningen?

일본어

truecryptを使うのが初めてならば、ユーザーズガイドの「初心者のためのチュートリアル」に目を通されるようお勧めします。ユーザーズガイドを読みますか?

마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

din første konto er blevet sat op.\n\noperas banebrydende klient til e-post og nyhedsgrupper\ner på mange måder anderledes i forhold til almindelige\npostprogrammer, og det anbefales derfor stærkt, du\nlæser vejledningen.\n\nvil du læse den nu?

일본어

初めてアカウントが設定されました\n\nopera の革新的なメール / ニュースクライアントは\n通常のメールクライアントと比べ、\n様々な点が異なります。\nそのためチュートリアルをご覧になることを強くお勧めします。\n\nチュートリアルを今ご覧になりますか?

마지막 업데이트: 2009-12-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,976,118 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인