전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
medlemsstaterne skal under alle omstændigheder afslutte behandlingsproceduren senest 21 måneder efter indgivelsen af ansøgningen.
v každém případě členský stát skončí řízení o posouzení žádosti ve lhůtě nejvýše 21 měsíců od podání žádosti.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
oversigt over behandlingsproceduren mellem indsamling og udarbejdelse af statistikker, herunder foranstaltninger til at opdage og rette behandlingsfejl.
shrnutí jednotlivých kroků od shromažďování po sestavování statistik včetně opatření k zjišťování chyb ze zpracování a jejich opravování
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
med henblik på at lette adgangen til behandlingsproceduren ved grænseovergangssteder og i faciliteter for frihedsberøvede, bør oplysninger om muligheden for at ansøge om international beskyttelse gøres tilgængelige.
aby se usnadnil přístup k řízení o posouzení žádosti na hraničních přechodech a v detenčních zařízeních, měly by být zpřístupněny informace o možnosti požádat o mezinárodní ochranu.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
behandlingen i henhold til denne afgørelse af de oplysninger, der er lagret i disse databaser, sker i overensstemmelse med denne afgørelse og under overholdelse af den gældende nationale lovgivning vedrørende behandlingsproceduren.
Údaje uchovávané v uvedených souborech podle tohoto rozhodnutí se zpracovávají podle tohoto rozhodnutí a v souladu s vnitrostátním právem, které se na ně vztahuje.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(15) indgiver en ansøger en fornyet ansøgning uden at fremlægge nyt bevismateriale eller nye argumenter, vil det være ude af proportion at pålægge medlemsstaterne at gennemføre hele behandlingsproceduren på ny.
(15) pokud žadatel podá následnou žádost bez předložení nových důkazů nebo důvodů, bylo by nepřiměřené stanovit členským státům povinnost provést nové posouzení v plném rozsahu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
fravige de tidsfrister, der normalt gælder for fremskyndede procedurer, i overensstemmelse med national ret, når behandlingsproceduren fremskyndes i overensstemmelse med artikel 31, stk. 8, litra g)
od lhůt, které se zpravidla použijí podle vnitrostátního práva ve zrychleném řízení, pokud je řízení o posouzení žádosti urychleno podle čl. 31 odst. 8 písm. g);
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
plantematerialet underkastes passende behandlingsprocedurer som fastsat i fao/ipgri technical guidelines.
rostlinný materiál musí být podle potřeby podroben příslušným ozdravným postupům definovaným v technické příručce fao/ipgri.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 6
품질: