전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
brystflæsk og stykker deraf
bůčky (prorostlé) a kusy z nich
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
brystflæsk og stykker deraf:
boky (prorostlé) a kusy z nich:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
brystflæsk og stykker deraf, uden svær [18]:
boky a kusy z nich, bez kůže a přirostlého tuku [18]:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
brystflæsk og stykker deraf, frosset, af tamsvin
bůčky (prorostlé) a kusy z nich z domácích prasat, zmrazené
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
brystflæsk og stykker deraf af svin, saltet, tørret eller røget
vepřové boky a kusy z nich, solené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
udskæringer af brystflæsk henhører kun under denne underposition, når de foreligger med svær og spæk.
kusy z nich se nezařazují do této podpoložky, pokud neobsahují kůži a podkožní tuk.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
positionen omfatter også dele af midterstykker, der indeholder væv af kam og brystflæsk i det hele midterstykkes naturlige forhold.
podpoložka zahrnuje také řezy středu včetně svalové tkáně, žebírek a bůčku v přirozené proporci celých středů.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
med undtagelse af stykker af spæk og brystflæsk skal opskåret kød og slagteaffald altid være indpakket i en beskyttelsesindpakning, medmindre det transporteres ophængt.
s výjimkou kusů pevného vnějšího sádla a sádla dutiny břišní musí být získané kusy masa a droby opatřeny ve všech případech ochranným prvním balením, pokud nejsou přepravovány po celou dobu ve visu.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
brystflæsk og stykker deraf, med et samlet bruskindhold på under 15 vægtprocent [18] [28]
boky a kusy z nich, o celkovém obsahu chrupavek nižším než 15 % hmotnostních [18] [28]
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
fremstillingsmetode : produktet fremstilles ved forarbejdning af kød fra knogler, brystflæsk og kødstrimler fra udskæring af kroppe af ovennævnte svin og kød fra fjerkræ og/eller kaniner udskåret i stykker.
způsob produkce : salám vzniká zpracováním masa od kosti, prorostlého masa a odřezků pocházejících z porcování jatečně upravených těl uvedených prasat a z drůbežího a/nebo králičího masa pečlivě rozřezaného na kousky.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
som produkter i ikke-standardiserede enheder betragtes: levende dyr, hele og halve slagtekroppe, fjerdinger, forender, skinker, bov, brystflæsk og kam.
za produkty v nestandardizovaných jednotkách se považují: živá zvířata, jatečně upravená těla (půlky), čtvrti, přední části, kýty, plece, boky a hřbety.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
02031915 | - - - - brystflæsk og stykker deraf | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |
02031915 | - - - - prsi s potrebušino in njihovi kosi | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |
마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 3
품질: