전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a. elektricitetsmarkederne
a. trhy s elektŘinou
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
for at undgå skævheder i åbningen af elektricitetsmarkederne:
aby se předešlo nerovnováze při otevírání trhů s elektřinou,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
for at undgå skævheder i åbningen af elektricitetsmarkederne i den periode, der er nævnt i artikel 26
aby se zabránilo nerovnováze při otevírání trhů s elektřinou během období uvedeného v článku 26,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
andre undersøgte spørgsmål omhandlede bl.a. påstande om prismanipulationer på elektricitetsmarkederne gennem tilbagetrækning af genera-
k dalším prověřovaným záležitostem patří například údajné cenové manipulace na trzích s elektřinou prostřednictvím stažení kapacity ze strany výrobců
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kommissionen vurderer situationen på baggrund af den indhøstede erfaring og aflægger rapport om eventuelle skævheder i åbningen af elektricitetsmarkederne under hensyn til nærværende stykke.
s přihlédnutím k získaným zkušenostem zhodnotí komise situaci a vypracuje zprávu o případné nerovnováze v otevírání trhů s elektřinou s ohledem na tento odstavec.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(22) målet med liberaliseringen af gas- og elektricitetsmarkederne er både økonomisk og politisk set vigtige for fællesskabet.
(22) liberalizace trhů s plynem a elektřinou je z hospodářského i politického hlediska důležitým cílem společenství.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
for så vidt angår energi, aftalte den afrikanske union og eu at arbejde for en standardisering og integration af energimarkederne, og eu støtter integrationen af elektricitetsmarkederne i maghreblandene.
v oblasti energetiky se africká unie a eu dohodly na spolupráci na normalizaci a integraci trhů s energií a eu podporuje integraci trhů s elektrickou energií v zemích maghrebu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de to ordninger for systemadgang, der er omhandlet i artikel 17 og 18, skal føre til ækvivalente økonomiske resultater og dermed til en direkte sammenlignelig markedsåbning og en direkte sammenlignelig grad af adgang til elektricitetsmarkederne.
dvě koncepce přístupu do sítě uvedené v článcích 17 a 18 musí vést k totožným hospodářským výsledkům, a tím i k přímo srovnatelné úrovni otevřenosti trhu, jakož i k přímo srovnatelnému stupni přístupu k trhům s elektřinou.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de politikområder i det spanske nationale reformprogram, hvor der er størst behov for at takle udfordringer, er: øget konkurrence på elektricitetsmarkederne og yderligere reduktion af segmenteringen af arbejdsmarkedet og gennemførelse af yderligere forbedringer på uddannelsesområdet.
nejvyšší prioritu má řešení problémů v těchto oblastech politiky španělského národního programu reforem: zlepšení hospodářské soutěže na trzích s elektřinou a další snížení segmentace na trhu práce a další zlepšení v oblasti vzdělávání a odborné přípravy.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
de relevante elektricitetsmarkeder
relevantnÍ trh s elektŘinou
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질: