전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
uddannelse af retshåndhævelsespersonale i de lande, der kan modtage støtte.
školení pracovníků donucovacích orgánů v zemích způsobilých pro příjem pomoci.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:
eu kunne støtte bestræbelserne via kurser og netværkssamarbejde mellem uddannelsescentre for retshåndhævelsespersonale.
eu by takové snahy mohla podpořit prostřednictvím výcvikových kurzů a vytváření sítí mezi jednotlivými středisky odborné přípravy pro úředníky donucovacích orgánů.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dette gælder for hele befolkningen — der bør dog lægges særlig vægt på relevante grupper, bl.a. retshåndhævelsespersonale.
to se týká veškerého obyvatelstva, i když zvláštní pozornost je třeba zaměřit na patřičné skupiny, jako např. pracovníky orgánů činných v trestním řízení.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der vil i nært samarbejde med interpol også blive holdt tekniske foredrag med det formål at gøre deltagerne bekendt med de tekniske redskaber, der er til rådighed, og bistå retshåndhævelsespersonale med at identificere og spore ulovlige salw.
v úzké spolupráci s interpolem budou rovněž poskytovány technické prezentace s cílem seznámit účastníky s dostupnými technickými nástroji a napomoci zaměstnancům donucovacích orgánů při identifikaci a sledování nedovolených ručních palných a lehkých zbraní.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
desuden kan ledsagerne i tilfælde af en umiddelbar og alvorlig risiko gribe ind for at forhindre tredjelandsstatsborgeren i at flygte, gøre skade på sig selv eller andre eller beskadige ejendom, hvis der ikke er noget retshåndhævelsespersonale fra transitmedlemsstaten til stede eller for at støtte retshåndhævelsespersonalet. dette indgreb skal være rimeligt og stå i forhold til risikoen.
kromě toho, nejsou-li přítomni příslušníci donucovacího orgánu tranzitního členského státu nebo osoby napomáhající příslušníkům donucovacího orgánu, může doprovod použít přiměřenou a úměrnou akci jako odpověď na okamžité a vážné nebezpečí útěku státního příslušníka třetí země, poranění jeho samotného nebo třetí osoby nebo vzniku škody na majetku.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
fn’s sekretariat (kontoret for nedrustningsanliggender) (i det følgende benævnt »un-oda«) agter i 2008 at afholde en række regionale og subregionale workshopper, for at de relevante regeringsembedsmænd og andre (herunder salw-kontaktpunkter), retshåndhævelsespersonale, medlemmer af nationale koordineringsorganer og parlamentarikere) kan blive mere fortrolige med bestemmelserne i det internationale instrument, der skal sætte staterne i stand til i tide og på pålidelig vis at identificere og spore ulovlige håndskydevåben og lette våben (salw), som fn’s generalforsamling vedtog den 8. december 2005 (i det følgende benævnt »det internationale sporingsinstrument«).
sekretariát osn (Úřad pro otázky odzbrojení) (unoda) má v úmyslu uspořádat v roce 2008 řadu regionálních a subregionálních pracovních seminářů s cílem umožnit příslušným státním úředníkům a jiným osobám (včetně osob z kontaktních míst pro ruční palné a lehké zbraně, zaměstnanců donucovacích orgánů, členů vnitrostátních koordinačních orgánů a zástupců parlamentů) lépe se seznámit s ustanoveními mezinárodního nástroje, který státům umožní včas a spolehlivě identifikovat a sledovat nedovolené ruční palné a lehké zbraně a jenž byl přijat dne 8. prosince 2005 valným shromážděním osn (dále jen „mezinárodní nástroj pro sledování“).
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질: