전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kontrollens timing
načasování kontrol
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
timing af enhedsvalg
Časování výběru zařízení
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ekstensiv græsning (timing, maksimal belægningsgrad)
extenzivní pastva (časový rozvrh, maximální možné zatížení zvířaty),
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
timing et vigtigt element, når der skal vælges evalueringsmetoder.
při výběru metod hodnocení je důležité načasování.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mangler i besætningsliste og kontrol af bilag og dårlig timing af kontrol på stedet
nedostatky v evidenci stáda a kontrole dokladů a nevhodný časový plán kontrol na místě
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
bijvoorbeeld de timing van de brandstofinspuiting of de egr-strategie kan worden gewijzigd.
napríklad sa môže upraviť čas vstreku paliva alebo stratégia egr.
마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:
indhold, midler og timing af instruktionen af passagererne i overensstemmelse med ops 1.285.
obsah, způsob a časování instruktáže cestujících v souladu s ops 1.285.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
den nuværende undersøgelses timing og karakter gør det derfor muligt at vurdere enhver utilbørlig negativ indvirkning på de berørte parter af de indførte antidumpingforanstaltninger.
proto čas konání a povaha tohoto šetření umožňují posouzení jakéhokoli nepřípustného negativního dopadu na strany, kterých se zavedená antidumpingová opatření týkají.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
det er nødvendigt med forskellige approacher for forskellige kategorier oda, og medlemsstaternes foranstaltninger til gennemførelse af henstillingen vil både variere med hensyn til dækning og timing.
různé kategorie oficiální rozvojové pomoci vyžadují různé přístupy a opatření členů dac, jimiž se provádí tohoto doporučení, se budou lišit z hlediska rozsahu i časového rozvržení.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
siden tilspidsningen af den finansielle krise i september 2008 har eurosystemet truffet en række foranstaltninger, som er uden fortilfælde med hensyn til karakter, rækkevidde og timing.
eurosystém přijal od zesílení finanční krize v září 2008 řadu opatření, která svou povahou, rozsahem a načasováním nemají obdobu.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
denne timing betød, at der ikke blev taget hensyn til investeringsomkostningerne, da det skulle afgøres, om driften af anlægget var økonomisk begrundet eller ej.
toto načasování znamenalo, že při rozhodování o hospodářské odůvodněnosti provozu zařízení nebyly vzaty v úvahu investiční náklady.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
tiltrædelsesforhandlingerne fokuserer på betingelser og timing i forbindelse med kandidatlandets vedtagelse, gennemførelse og anvendelse af eu’s regler – i alt omkring sider.
přístupová jednání se zaměřují na podmínky a termíny, kdy kandidátské země přijmou a začnou uplatňovat předpisy eu – jichž je asi stran.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3.9 afgørende herfor i henseende til timing er det, at der opnås enighed om de testmetoder, der skal anvendes til at fastslå, hvilke olier der vil være acceptable at anvende.
3.9 klíčová bude z hlediska načasování shoda ohledně testů, jež budou využity k určení olejů přípustných pro používání.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
g. der henviser til, at i forbindelse med evalueringen af trusler mod unionen, er terrorismen i alle dens manifestationer et nyt fænomen, hvis operationelle struktur, timing og angrebstiming vi endnu har for lidt viden om,
g. vzhledem k tomu, že v kontextu hodnocení rizik pro unii je terorismus ve všech svých projevech poměrně novým fenoménem, který zůstává nedokonale pochopen v rovině operační struktury a načasování a rytmu útoků,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
(59) det bør erindres, at det i den tidligere undersøgelse fandtes, at indførelse af foranstaltninger ikke var mod fællesskabets interesser. desuden er den foreliggende undersøgelse en fornyet undersøgelse, og den analyserer således en situation, hvor der allerede er indført antidumpingforanstaltninger. den nuværende undersøgelses timing og karakter gør det derfor muligt at vurdere enhver negativ indvirkning på de berørte parter af de indførte antidumpingforanstaltninger.
(59) je nutné připomenout, že v předchozím šetření nebylo přijaté opatření shledáno v rozporu se zájmy společenství. nadto současné šetření je přezkumem a tak hodnotí situaci, v níž jsou antidumpingová opatření v platnosti. tudíž načasování a povaha současného šetření dovolila posouzení jakýchkoliv negativních vlivů uložených opatření na dotčené strany;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: