전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
saligt det menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit hjerte, falder man i ulykke.
masaya ang tao na natatakot na lagi: nguni't siyang nagmamatigas ng kaniyang kalooban ay mahuhulog sa kahirapan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
når efraim talte, skjalv man, i israel var han fyrste, han forbrød sig med ba'alog døde.
nang magsalita ang ephraim, ay nagkaroon ng panginginig; siya'y nagpapakalaki sa kaniyang sarili sa israel; nguni't nang siya'y magkasala tungkol kay baal ay namatay siya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nu havde man i gamle dage i israel den skik til stadfæstelse af løsning og byttehandel, at man trak sin sko af og gav den anden part den; således blev en sag vidnefast i israel.
ito nga ang kaugalian ng unang panahon sa israel tungkol sa pagtubos at tungkol sa pagpapalit, upang patotohanan ang lahat ng mga bagay; hinuhubad ng isa ang kaniyang pangyapak, at ibinibigay sa kaniyang kapuwa: at ito ang paraan ng pagpapatotoo sa israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og når som helst kongen spurgte dem om noget, der krævede visdom og indsigt, fandt han dem ti gange dygtigere end alle drømmetydere og manere i hele sit rige.
at sa bawa't bagay ng karunungan at unawa, na inusisa ng hari sa kanila, nasumpungan niya silang makasangpung mainam kay sa lahat ng mahiko at mga enkantador na nangasa kaniyang buong kaharian.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fordum sagde man i israel, når man gik hen for at rådspørge gud: "kom, lad os gå til seeren!" thi hvad man nu til dags kalder en profet, kaldte man fordum en seer.
(nang una sa israel, pagka ang isang lalake ay mag-uusisa sa dios, ay ganito ang sinasabi, halika, at tayo'y pumaroon sa tagakita: sapagka't yaon ngang tinatawag na propeta ngayon ay tinatawag nang una na tagakita.)
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.