인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
t e o r i en om h an d l in g s stedet delvis i t e o r i en om h � n d e l s effs stedet for at be sfft e m medet sfft e d hvor s k a d e t i l f � j e l s en w p� afstandi er fore g � et har$omstolen valgtatfortolkedentilsvarendebestemmelsei"ruxelles) konventionen s � d an at begge t e o r i er a c c e p t e r effs idet s a g s � ge r f � r mulig hed for at an l � g ge sag e n t en ved retten p� det sfft e d hvor den s k a d e g � rende handling er foretaget eller ved retten p� det sfft e d hvor s k a den er in d t r � d t $enne fortolkning � ge r mulig h e d e r n e for for u m s h o p p in g men det b � r be m � r k effs at hvis m an udelukkende h a v de la gt den s k a d e g � rende handling tilgrund ville dette i u r i m e l ig g r a d have v � ret til fordel for den an s v a r lige for s k a d e t i l f � j e l s en fordi der oft e er s a m m e n f a l d mellem stedet for den s k a d e g � rende handling og den p� g � l d e n d effs b o p� l hvilket ville be g r � nffs e d e mulig h e der som de specielle kompetenceregler har til for m � l at sikre & or at hindre et u h e nffs i gt sffm �ffs sig sfft o r t antal v � r n e t in g b � r h � n d e l s effs stedet dog anses for at v � r e det sfft e d hvor den o p r in d e lige og direkte skade kon sfft a t e r effs og ikke det sfft e d hvor der eventuelt fore k om mer eft e r f � l ge n de in direkte skade p� ej e n dom $ et s � r lige p r o b lem der ve d r � r er rets sfft r i dige handlinger be g � et via den t r y k t e p r effs s e r a d i o eller t v og hvor en handling be g � et i � t land vil kunne t i l f � j e skade i en r � k k e andre la n de erblevet l �ffs t ved at den s k a d e l i d t e kan an l � g ge sag e n t en ved retten p� s a g s � gt effs b o p� l der ge n e r e l t er k om p e t e n t tilat tage stilling til s k a d e t i l f � j e l s en som h e l hed eller ved retterne i alle de stater hvor s a g s � ge r h � v der at have l i d t skade idet de enkelte retter dog kunhar kompetence tilat tage stilling til den skade der er in d t r � d t i de p� g � l d e n de stater "landt de specielle kompetenceregler rummer forordningen desuden nogle regler om kompetence baseret p� in d b y r d effs s a m m e n h � n ge n de krav 3om det f r e m g � r af den retspraksis der er om h an d let idet fore g � e n de u d g � r in d b y r d effs s a m m e n h � n g dog ikke et ge n e r e l t k om p e t e n c e grundlag idet det kun kan f a sfft l � g ge k om p e tencen for den ret ved h vil ken s a gen er anlagt i de t i l f � l de der s p e c i l k t er n � v n t i artikel d v s mere p r � c i sfft n � r der er mere s a g s � gt e s � f r e m t k r a v ene er s n � ve r t for bu n d n e n � r der er taleom in d sfft� v ning af tredjemand i t i l f � l de af m o d krav samt i sager om kon t r a k t forhold som kan fore n effs med en sag om f a sfft ej e n d om
d o m i c � l i o do r e qu e r i do os do d o m i c � l i o ou da r effs i d � n cia do c r e d o r de i x an do a este � l t i m o a effs c o l h a entre v � r i os fo r os alternativos ! estes se j u n t a trata n dos e de pedido a c effs s � r i o de a c �� o sobreo estado das p effs s o as o fo r o do tribunalcompetentepara c o n h e cer da a c �� o de estado de acordo com o direito nacional salvo se esta c o m p e t � n cia for u n i c a me n te f u n d a da na n a c i o n a l i dade de uma das partes n � doartigo �
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.