검색어: i want to know (덴마크어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Portuguese

정보

Danish

i want to know

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

포르투갈어

정보

덴마크어

to know more

포르투갈어

to know more

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

good to know ...

포르투갈어

good to know ...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

need-to-know

포르투갈어

necessidade de conhecer

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

har need-to-know

포르투갈어

tenha necessidade de tomar conhecimento,

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

vedkommendes need-to-know er fastslået

포르투갈어

ter ficado comprovada a sua necessidade de tomar conhecimento de tais informações;

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

do you want to delete the selected files?

포르투갈어

você quer apagar os arquivos selecionados?

마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

do you want to abort the process of wiping?

포르투갈어

você deseja abortar o processo de limpeza?

마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .

포르투갈어

we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

we want to get an impression of you as a person and not just of your knowledge and competencies .

포르투갈어

we want to get an impression of you as a person and not just of your knowledge and competencies .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

de personer, der er autoriseret til at få uledsaget adgang til området i kraft af deres need-to-know og sikkerhedsgodkendelse

포르투갈어

as pessoas autorizadas a aceder sem escolta à zona por terem necessidade de tomar conhecimento das icue em causa e possuírem a devida credenciação de segurança;

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

gruppen de grønne er ikke tilhænger af det kortsigtede motto: i want my money back.

포르투갈어

o grupo dos verdes não é defensor do lema míope: i want my money back!

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

덴마크어

alle besøgende skal være i besiddelse af en relevant psc og have need-to-know med henblik på adgang til euci vedrørende kontrakten med gsr.

포르투갈어

para aceder às icue relacionadas com o contrato do sgc, todos os visitantes devem possuir a devida csp e ter «necessidade de tomar conhecimento» dessas informações.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

de således sikkerhedsgodkendte tjenestemænd deltager i overensstemmelse med "need to know"-princippet i de ovennævnte informationsmøder eller får indsigt i indholdet heraf.

포르투갈어

os funcionários assim habilitados, e sem prejuízo da "necessidade de conhecer", serão convidados a assistir às reuniões de informação acima referidas ou a tomar conhecimento do seu conteúdo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

to successfully install/uninstall truecrypt, you must have administrator privileges. do you want to continue?

포르투갈어

para instalar/desinstalar o truecrypt com sucesso, você deve ter privilégios de administrador. deseja continuar?

마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?

포르투갈어

deseja ser lembrado sobre se você quer continuar os processos agendados atualmente de criptografia de partições/volumes sem sistema?

마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

you have scheduled the process of encryption of a partition/volume. the process has not been completed yet.do you want to resume the process now?

포르투갈어

você agendou o processo de criptografia de uma partição/volume. o processo não foi concluído ainda.você gostaria de retomar o processo agora?

마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

den kompetente myndighed stiller på grundlag af need to know-princippet de fornødne dele af det nationale sikkerhedsprogram for civil luftfart til rådighed for operatører og enheder, som efter dens skøn har en berettiget interesse deri.

포르투갈어

a autoridade competente faculta, por escrito e com base no princípio da «necessidade de saber», as partes relevantes do seu programa nacional de segurança da aviação civil aos operadores e às entidades que considere terem um interesse legítimo.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

bortset fra de fire medlemmer, som formandskonferencen udpeger, har kun tjenestemænd, som af hensyn til deres funktion og tjenestens behov er sikkerhedsgodkendt og bemyndiget dertil i overensstemmelse med "need to know"-princippet, adgang til mødeværelset.

포르투갈어

com excepção dos quatro membros designados pela conferência dos presidentes, só terão acesso à sala de reunião os funcionários que, por motivo das funções que desempenham ou das necessidades de serviço, sem prejuízo da "necessidade de conhecer", tiverem sido habilitados e autorizados a entrar.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

truecrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).do you want to force dismount on the volume?

포르투갈어

truecrypt não pode bloquear o volume, porque ele está em uso pelo sistema ou aplicativos (pode haver arquivos abertos no volume).você deseja desmontar forçadamente o volume?

마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

2. undtagelsesvis kan korrespondance fra den ene part, som kun er tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos denne part, af operative grunde stiles til og kun være tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos den anden part, der specifikt er udpeget som modtagere under hensyn til deres kompetence og efter "need-to-know"-princippet. for den europæiske unions vedkommende sendes sådan korrespondance via chefen for rådets sekretariat for klassificerede oplysninger.

포르투갈어

2. a título excepcional, a correspondência de uma das partes cujo acesso esteja reservado a determinados funcionários, órgãos ou serviços competentes dessa mesma parte pode, por razões operacionais, ser dirigida e o seu acesso reservado a determinados funcionários, órgãos ou serviços competentes da outra parte, expressamente designados como destinatários, tendo em consideração as respectivas competências e de acordo com o princípio da "necessidade de tomar conhecimento". no caso da união europeia, esta correspondência deve ser transmitida através do chefe do registo do conselho.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,523,234 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인