전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vores placering gør, at vi er temmelig langt væk fra de vigtigste genanvendelsesmarkeder, og der er ekstra søtransportomkostninger forbundet med det.
a nossa localização geográfica coloca-nos a uma distância considerável dos principais mercados de reciclagem e implica despesas adicionais com transportes marítimos.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
den justerede pris var baseret på gennemsnitsprisen i undersøgelsesperioden på flydende naturgas fra algeriet solgt til eksport ved den franske grænse efter fradrag af søtransportomkostninger og omkostninger til flydendegørelse, eftersom det blev anset for den mest hensigtsmæssige basis, da denne offentligt tilgængelige oplysning udelukkende henviser til gas af algerisk oprindelse.
o preço ajustado baseou-se no preço médio durante o pir do gás natural liquefeito (gnl) argelino, quando vendido para exportação na fronteira francesa, líquido dos custos de frete marítimo e de liquefacção, pois que se considerou ser a base mais adequada, dado que esta informação pública se refere exclusivamente ao gás de origem argelina.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(2) støtten for produktionsåret 2001/02 blev fastsat ved kommissionens forordning (ef) nr. 1554/2001(3). støtten til transport ab fabrik til fob-stadiet og støtten til oplagring i de franske oversøiske departementer blev fastsat ved forordningens artikel 2, stk. 1, litra a) og c), for produktionsåret 2001/02. efter at kommissionen har modtaget oplysninger, der begrunder støttebeløbenes størrelse, bør der derfor fastsættes støttebeløb for produktionsårene 2002/03 til 2005/06, som er den periode, for hvilken der efter forordning (ef) nr. 1260/2001 skal fastsættes interventionspriser og produktions-og raffineringskvoter. i samme periode bør der også fortsat ydes støtte, der svarer til søtransportomkostningerne og raffineringsomkostningerne.
(2) as ajudas em causa foram fixadas pelo regulamento (ce) n.o 1554/2001 da comissão(3) para a campanha de comercialização de 2001/2002. as ajudas ao transporte do estádio partida da fábrica ao estádio fob e à armazenagem nos departamentos franceses ultramarinos foram fixadas, para a campanha de 2001/2002, no n.o 1, alíneas a) e c), do artigo 2.o do referido regulamento. agora, depois de a comissão ter recebido informações sobre a justificação do nível das ajudas, é conveniente fixar os montantes das ajudas para as campanhas de 2002/2003 a 2005/2006, período em relação ao qual o regulamento (ce) n.o 1260/2001 prevê a fixação dos preços de intervenção e das quotas de produção e de refinação. É conveniente, igualmente, manter, durante o mesmo período, a concessão da ajuda para as despesas de transporte marítimo e da ajuda à refinação.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: