전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- i givet fald tillaegsafgifterne .
- os montantes suplementares, se necessários.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
efter samme fremgangsmaade fastsaettes i givet fald tillaegsafgifterne .
os montantes suplementares são fixados de acordo com o mesmo processo, se for caso disso.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
4. gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter den i artikel 17 anfoerte fremgangsmaade.efter samme fremgangsmaade fastsaettes i givet fald tillaegsafgifterne.
4. as modalidades de aplicação do presente artigo são adoptadas de acordo com o processo previsto no artigo 17o. os montantes suplementares são fixados de acordo com o mesmo processo, se for caso disso.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.artikel 2 affattes saaledes: »artikel 2de i henhold til artikel 2 i forordning (eoef) nr. 2783/75 fastsatte afgifter ved indfoersel af varer, der henhoerer under foelgende positioner i den kombinerede nomenklatur og som har oprindelse i og kommer fra oestrig, forhoejes ikke med nogen tillaegsafgift:%gt%tabelposition%gt%
2.o artigo 2°. passa a ter a seguinte redacção: «artigo 2°.as imposições à importação fixadas em conformidade com o artigo 2°. do regulamento (cee) n°. 2783/75 não serão acrescidos de um montante suplementar, para os produtos das subposições seguintes da nomenclatura combinada, provenientes da Áustria:%gt%posiÇÃo numa tabela%gt%
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: