인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
formålet hermed er at få afgjort, om overgangs- og videreførelsesbestemmelserne i jobs-loven er forenelige med wto-reglerne.
o procedimento de resolução de litígios da omc determinará a compatibilidade com as regras da omc das disposições transitórias e de base da legislação de revogação.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
den 11. maj 2006 vedtog den amerikanske kongres en lov om ophævelse af fsc-eti-lovgivningens videreførelsesbestemmelser og ophævelsesloven for de næste skatteår. overgangsbestemmelserne i nævnte lovgivning udløber i 2006, og rådets forordning (ef) nr. 2193/2003, ændret ved rådets forordning (ef) nr. 171/2005, bør derfor ophæves, da de modforanstaltninger, der blev indført ved nævnte forordning, har nået det tilsigtede mål i tilstrækkelig grad, og det ville virke unødigt forstyrrende at genindføre modforanstaltninger.
em 11 de maio de 2006, o congresso americano adoptou um projecto de lei que revoga as disposições de protecção dos direitos adquiridos constantes da legislação fsc/eti e a lei de revogação para os próximos anos fiscais. visto que as normas transitórias da referida legislação expiram em 2006, importa revogar o regulamento (ce) n.º 2193/2003, com a redacção que lhe foi dada pelo regulamento (ce) n.º 171/2005, visto que as contramedidas introduzidas por aquele regulamento alcançaram o seu objectivo em grau suficiente e a reintrodução de contramedidas seria desnecessariamente perturbadora.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: