인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
part of the message
secção da mensagem
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
alle modtageretemplate value for subject of the message
endereços de todos os destinatáriostemplate value for subject of the message
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tid: inserted as% 1 in the message below.
hora: inserted as% 1 in the message below.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adresser på alle modtageretemplate value for subject of the message
endereços de todos os destinatáriostemplate value for subject of the message
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
fold gruppeoverskriften udshortcut for collapsing the header of a group in the message list
expandir o cabeçalho do gruposhortcut for collapsing the header of a group in the message list
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
efterlad breve på serveren inumber of days that the message will be left on the server.
deixar as mensagens no servidor durantenumber of days that the message will be left on the server.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
elleve hour in the messages below
onzehour in the messages below
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the security of the message exchange between participants shall rely exclusively on swift 's public key infrastructure ( pki ) service .
the security of the message exchange between participants shall rely exclusively on swift 's public key infrastructure ( pki ) service .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
% 1 d.% 2hour in the messages below
% 1,% 2hour in the messages below
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vi startede jo diskussionen allerede sidste efterår, hvor kommissionen gav me get positivt udtryk for, at den ønsker og gerne vil gennem føre decentralisering.
quase metade das alterações ao projecto de resolução se referem a esta matéria. no que diz respeito às outras alterações, senhores deputados, as mesmas incidem sobre outros aspectos da actualização do regulamento relativa mente aos quais estamos plenamente de acordo: o euro, as multas previstas no âmbito do pacto de estabilidade e crescimento, os organismos descentralizados, a dissolução necessária e lógica da estrutura organizativa comum dos dois comités - ficou, na verdade, demonstrado que a «invenção» de maastricht não era eficiente.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
electronic or written records of the messages retained by the ecb or by the network service provider shall be accepted as a means of evidence of the payments processed through the ecb .
electronic or written records of the messages retained by the ecb or by the network service provider shall be accepted as a means of evidence of the payments processed through the ecb .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
standardmappe% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'
pasta predefinida% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
den trykte rapport "getting the message across": health and safety campaigning", european agency for safety and health at work, 2001, isbn 92-95007-20-4 kan bestilles hos kontoret for de europæiske fællesskabers officielle publikationer eur-op i luxembourg (http://eur-op.eu.int/) eller hos publikationskontorets forhandlere. prisen er 7 euro lekskl. moms).
o relatório impresso em inglês "getting the message across: health and safety campaigning", agência europeia para a segurança e a saúde no trabalho, isbn 92-95007-20-4 pode ser encomendado ao serviço das publicações oficiais das comunidades europeias no luxemburgo (http://eur-op.eu.int/), ou aos seus agentes de vendas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다