전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-«τοπικός οίνος» for bordvin med oprindelse i cypern
-«τοπικός%gt%iso_2%gt%%gt%iso_7%gt%οίνος»%gt%iso_2%gt% w przypadku win sto³owych pochodz±cych z cypru,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- «τοπικός οίνος» for bordvin med oprindelse i cypern
- «τοπικός>iso_2> >iso_7>οίνος»>iso_2> w przypadku win sto³owych pochodz±cych z cypru,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Αττικός Τοπικός Οίνος | regional wine of attiki‐attikos |
Αττικός Τοπικός Οίνος | regional wine of attiki-attikos |
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Τοπικός Οίνος (vins de pays) | alla | bordsvin med gb | grekiska |
Τοπικός Οίνος (vins de pays) | wszystkie | wino stołowe z oznaczeniem geograficznym | grecki |
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Θρακικός Τοπικός Οίνος eller Τοπικός Οίνος Θράκης | regional wine of thrace ‐ thrakikos eller regional wine of thrakis |
Θρακικός Τοπικός Οίνος lub Τοπικός Οίνος Θράκης | regional wine of thrace - thrakikos lub regional wine of thrakis |
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
af et af følgende udtryk på betingelser, der skal fastlægges: »vino de la tierra«, »οίνος τοπικός«, »zemské víno«, »regional vin«, »landwein«, »ονομασία κατά παράδοση«, »regional wine«, »vin de pays«, »indicazione geografica tipica«, »tájbor«, »inbid ta’ lokalità tradizzjonali«, »landwijn«, »vinho regional«, »deželno vino pgo«, »deželno vino s priznano geografsko oznako«, »geograafilise tähistusega lauavein«, »lantvin«.
jedno z następujących określeń zgodnie z zasadami, które zostaną ustalone: »vino de la tierra«, »οίνος τοπικός«, »zemské víno«, »regional vin«, »landwein«, »ονομασία κατά παράδοση«, »regional wine«, »vin de pays«, »indicazione geografica tipica«, »tájbor«, »inbid ta’lokalità tradizzjonali«, »landwijn«, »vinho regional«, »deželno vino pgo«, »deželno vino s priznano geografsko oznako«, »geograafilise tähistusega lauavein«, »lantvin«.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인: