검색어: besparelsesforanstaltninger (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

besparelsesforanstaltninger

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

opretholdelse af stabiliteteni euroområdet med de modige besparelsesforanstaltninger, der blev truffet af den græske regering selv, stabiliserede de e situationen for grækenland.

폴란드어

funduszu walutowego). posunicie to, wraz zodwanymi działaniami oszczdnociowymi rzdu greckiego, pozwoliło ustabilizowa sytuacj w grecji.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

2.20 afviser en ordning med hvide (energieffektivitets)attester, hvor leverandøren forpligtes til at gennemføre besparelsesforanstaltninger hos slutbrugerne.

폴란드어

2.20 nie popiera systemu białych certyfikatów (efektywności energetycznej), który zobowiązuje dostawcę do przeprowadzenia działań zwiększających oszczędność energii u odbiorcy końcowego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

konsolideringen af de offentlige finanser fortsatte i 2004 i form af omfattende besparelsesforanstaltninger, som delvis er indeholdt i 2004-budgettet og delvis vedtaget i en supplerende konsolideringspakke den 14. april 2004.

폴란드어

w 2004 r. przeprowadzono dalsze dostosowanie fiskalne w postaci znacznych środków oszczędnościowych, zawartych częściowo w budżecie na 2004 r., a częściowo uchwalonych w dodatkowym pakiecie konsolidacyjnym w dniu 16 kwietnia 2004 r.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

konsolideringen af de offentlige finanser fortsatte i 2004 i form af omfattende besparelsesforanstaltninger, der delvis er indeholdt i 2004-budgettet og delvis er vedtaget i den supplerende konsolideringspakke den 14. april 2004.

폴란드어

w 2004 r. przeprowadzono dostosowanie fiskalne w postaci znacznych środków oszczędnościowych, zawartych częściowo w budżecie na 2004 r., a częściowo uchwalonych w dodatkowym pakiecie konsolidacyjnym w dniu 14 kwietnia 2004 r.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(178) kommissionen har analyseret de øvrige grundlæggende elementer i omstruktureringsplanen, der skal bevise, at prognoserne for alstoms driftsrentabilitet for 2006 er relevante, og mener, at de nævnte prognoser er realistiske. et første væsentligt element for at forbedre rentabiliteten fremgår af de besparelsesforanstaltninger, der er truffet i forbindelse med de i afsnit ii, punkt 3, beskrevne omstruktureringsbestræbelser. besparelserne for at rationalisere omkostningerne forekommer realistiske, og gennemførelsesrytmen kan ses som en positiv indikator for, at omstruktureringen vil kunne gennemføres, og rentabiliteten genoprettes inden for de fastsatte frister.

폴란드어

(178) komisja, po przeanalizowaniu innych podstawowych czynników planu restrukturyzacji mającego na celu udowodnienie trafności prognoz dotyczących dochodowości operacyjnej grupy alstom w 2006 r., uważa, że wyżej wymienione prognozy są realistyczne. pierwszy podstawowy czynnik poprawy dochodowości wynika ze środków oszczędnościowych podjętych w ramach działań restrukturyzacyjnych opisanych w części ii.3. Środki oszczędnościowe mające na celu racjonalizację kosztów wydają się realistyczne, a rytm ich wprowadzania w życie może zostać uznany za pozytywny wskaźnik dowodzący, że restrukturyzacja i powrót do możliwości skutecznego prowadzenia działalności w perspektywie długoterminowej mogą nastąpić w przewidzianym terminie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,034,357,599 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인