전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
delvis brugte hætteglas skal bortkastes.
częściowo zużyte fiolki należy wyrzucić.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
- delvis brugte hætteglas skal bortkastes.
- częściowo zużyte fiolki wyrzucić.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
overskydende indhold skal bortkastes efter brug.
nie wykorzystaną zawartość fiolki wyrzucić.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
ikke anvendt lægemiddel skal bortkastes efter åbning.
nie zużyty po otwarciu fiolki preparat należy wyrzucić.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
hætteglasset og injektionsmaterialerne beregnet til engangsbrug skal bortkastes.
344 fiolka, ampułka i materiały do wykonania zastrzyku przeznaczone są do jednorazowego użytku i
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
efter optrækning af dosis, skal eventuel restopløsning bortkastes.
po pobraniu dawki leku pozostały roztwór należy wyrzucić.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
hætteglasset, ampullen og injektionsmaterialerne beregnet til engangsbrug skal bortkastes.
fiolka, ampułka i materiały do wykonania zastrzyku przeznaczone są do jednorazowego użytku i muszą zostać wyrzucone.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
modermælken bør bortkastes i de første 24 timer efter trombolytisk behandling.
w okresie pierwszych 24 godzin po leczeniu trombolitycznym mleko matki po odciągnięciu powinno być wyrzucone.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
hvis præparatet ikke anvendes under denne fire ugers periode, skal det bortkastes.
jeżeli lek nie będzie zużyty w tym 4- tygodniowym okresie, należy go wyrzucić.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
bortskaffelse af injektionsmaterialet sprøjten er beregnet til engangsbrug og skal bortkastes efter injektionen.
usuwanie zużytych elementów ampułkostrzykawka jest przeznaczona do jednorazowego użytku i musi zostać usunięta po użyciu.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
sprøjten, kanylen og al injektionsmateriale er beregnet til engangsbrug og skal bortkastes efter injektionen.
strzykawka, igła i wszystkie używane do podania leku materiały są przeznaczone do jednorazowego użycia i powinny zostać wyrzucone po wstrzyknięciu leku.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
caelyx bør håndteres og bortkastes i henhold til retningslinjerne for håndtering af andre lægemidler mod kræft.
przygotowanie leku caelyx i jego usuwanie musi odbywać się w sposób przyjęty dla innych leków przeciwnowotworowych.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
hvis der er tegn på partikler, må hætteglasset ikke anvendes og skal bortkastes eller returneres til apoteket.
jeśli cząsteczki stałe są obecne, to fiolki nie wolno użyć i powinna być ona wyrzucona lub zwrócona do apteki.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
268 bortskaffelse af injektionsmaterialet sprøjte, kanyler og al injektionsmateriale er beregnet til engangsbrug og skal bortkastes efter injektionen.
usuwanie zużytych elementów strzykawka, igła oraz wszelkie materiały do wykonywania wstrzykiwań są przeznaczone do jednorazowego użytku i muszą zostać usunięte po użyciu.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
kun til engangsbrug; en beholder rækker til behandling af begge øjnene. et eventuelt restindhold skal bortkastes umiddelbart efter brug.
wszelkie pozostałości roztworu należy wyrzucać niezwłocznie po użyciu.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
bortkast en eventuel rest.
wszelkie niewykorzystane pozostałości preparatu należy wyrzucić.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.