전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den registrering af import af visse ringmekanismer, der blev indført ved indledningsforordningen, bør derfor indstilles og forordningen ophæves.
rejestracja przywozu niektórych mechanizmów kołowych do segregatorów, wprowadzona rozporządzeniem wszczynającym, powinna być w związku z tym zaprzestana, a samo rozporządzenie powinno przestać obowiązywać.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de berørte parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt inden for den i indledningsforordningen fastsatte frist.
zainteresowane strony miały możliwość wyrażenia swoich opinii na piśmie i złożenia wniosku o przesłuchanie w ramach limitu czasowego określonego w rozporządzeniu wszczynającym.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt inden for den frist, der er fastsat i indledningsforordningen.
zainteresowanym stronom dano możliwość wyrażenia swoich stanowisk na piśmie oraz wystąpienia z wnioskiem o przeprowadzenie przesłuchania w terminie określonym w rozporządzeniu wszczynającym.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de interesserede parter fik mulighed for at give deres mening til kende skriftligt og anmode om at blive hørt mundtligt inden for den frist, der var fastsat i indledningsforordningen.
zainteresowanym stronom dano możliwość przedstawienia uwag na piśmie oraz zgłoszenia wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w rozporządzeniu wszczynającym.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
(12) i løbet af undersøgelsen indgav de argentinske myndigheder desuden inden for fristen i indledningsforordningen en anmodning om at blive behandlet som en interesseret part.
(12) ponadto, w trakcie dochodzenia władze argentyńskie wnioskowały w terminie określonym w rozporządzeniu wszczynającym, aby uznać je za stronę zainteresowaną.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kommissionen finder det derfor passende at ændre indledningsforordningen, for så vidt som den indeholder bestemmelser om registrering af importen af stålwirer afsendt fra marokko, uanset om varen er angivet med marokko som oprindelsesland eller ej.
komisja uznała zatem za właściwe wniesienie poprawek do rozporządzenia wszczynającego w zakresie, w jakim dotyczy ono wyłączenia z rejestracji przywozu swr wysyłanych z maroka i zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z maroka.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
i betragtning af konklusionerne vedrørende malaysia bør undersøgelsen af den mulige omgåelse af antidumpingforanstaltningerne ved import af swr afsendt fra malaysia afsluttes, og den registrering af importen af swr afsendt fra malaysia, der blev indført ved indledningsforordningen, bør ophøre.
w świetle ustaleń dotyczących malezji należy zakończyć dochodzenie dotyczące możliwego obchodzenia środków antydumpingowych poprzez przywóz swr wysyłanych z malezji oraz zaprzestać rejestracji przywozu swr wysyłanych z malezji, które wprowadzono rozporządzeniem wszczynającym.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
i henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, pålagde kommissionen ved indledningsforordningen desuden toldmyndighederne at registrere importen af swr afsendt fra republikken korea og malaysia.
zgodnie z art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego komisja, w drodze rozporządzenia wszczynającego, nakazała również organom celnym rejestrowanie przywozu swr wysyłanych z republiki korei i z malezji.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
(12) der blev sendt spørgeskemaer til alle de parter, der officielt fik meddelelse om indledningen af undersøgelsen, og til dem, der anmodede om et spørgeskema inden for den fastsatte frist i indledningsforordningen.
(12) wszystkim stronom, które zostały oficjalnie powiadomione o wszczęciu przeglądu oraz tym, którzy zwrócili się o to w wyznaczonym w zawiadomieniu inicjacyjnym terminie, wysłano kwestionariusze.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(85) i overensstemmelse med grundforordningens artikel 14, stk. 5, som fastsætter, at de udvidede foranstaltninger skal anvendes på import, hvis indførsel til fællesskabet er genstand for registrering i henhold til indledningsforordningen, bør der opkræves told på den registrerede import af cfl-i afsendt fra pakistan, vietnam og filippinerne.
(85) zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, który stanowi, że jakiekolwiek rozszerzone środki powinny mieć zastosowanie wobec przywozu wprowadzonego na teren wspólnoty na mocy rejestracji nałożonej na mocy rozporządzenia wszczynającego, należy pobrać cła od tego zarejestrowanego przywozu cfl-i wysłanych z pakistanu, wietnamu i filipin.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: