전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den judicielle myndighed erklærer, at:
organ sądowy uznaje, że:
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
fastlæggelse af kompetente judicielle myndigheder
określenie właściwych organów sądowych
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
navnet på den judicielle myndigheds repræsentant:
imię i nazwisko jego przedstawiciela
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
den judicielle myndighed, der har udstedt den europÆiske bevissikringskendelse
organ sĄdowy, ktÓry wydaŁ europejski nakaz dowodowy:
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
rettens præsident leder rettens judicielle virksomhed og dens administration.
prezes sądu kieruje pracami i administracją sądu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.c. uddannelse af administrative, retshåndhævende og judicielle myndigheders personale
1. c kształcenie pracowników administracji, organów ścigania i wymiaru sprawiedliwości
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
den fuldbyrdende judicielle myndighed kan afslå at fuldbyrde en europæisk arrestordre:
wykonujący nakaz organ sądowy może odmówić wykonania europejskiego nakazu aresztowania:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
fuldbyrdelsesstatens kompetente judicielle myndigheder må kun afslå at anerkende eller fuldbyrde indefrysningskendelsen
właściwe organy sądowe państwa wykonującego mogą odmówić uznania lub wykonania postanowienia o zabezpieczeniu tylko wówczas, gdy:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
34 judicielle myndigheder og fremme den fælles forståelse for de forskellige involverede retssystemer.
• zaobserwowano problemy związane z kwestią proporcjonalności.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
udstedelsesstatens judicielle myndigheder skal omgående underrette fuldbyrdelsesstatens judicielle myndigheder om ophævelsen af indefrysningskendelsen.
organy sądowe państwa wydającego niezwłocznie powiadamiają organy sądowe państwa wykonującego, że postanowienie o zabezpieczeniu zostało zniesione.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
den judicielle myndighed, der har bekrÆftet den europÆiske bevissikringskendelse (nÅr det er relevant)
organ sĄdowy zatwierdzajĄcy europejski nakaz dowodowy (w stosownych przypadkach)
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
øget bevidstgørelse af judicielle myndigheder og andre juridiske brancher med henblik på beskyttelse af fællesskabets finansielle interesser
podnoszenie świadomości przedstawicieli wymiaru sprawiedliwości i innych środowisk prawniczych z myślą o ochronie interesów finansowych wspólnoty;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
den udstedende judicielle myndighed kan til enhver tid fremsende supplerende nyttige oplysninger til den fuldbyrdende judicielle myndighed.
wydający nakaz organ sądowy może w dowolnym terminie przesyłać wszelkie dodatkowe przydatne informacje do wykonującego nakaz organu sądowego.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
sekretariatet for det europæiske retlige netværk stiller følgende oplysninger til rådighed for kontaktpunkterne og de kompetente judicielle myndigheder:
sekretariat europejskiej sieci sądowej udostępnia punktom kontaktowym i właściwym organom sądowym następujące informacje:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
haag-programmet fremhæver vigtigheden af at forbedre den gensidige forståelse mellem de judicielle myndigheder og de forskellige retssystemer.
program haski podkreśla znaczenie lepszego wzajemnego porozumienia między organami wymiaru sprawiedliwości i różnymi systemami prawnymi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
når den eftersøgtes opholdssted er kendt, kan den udstedende judicielle myndighed sende den europæiske arrestordre direkte til den fuldbyrdende judicielle myndighed.
jeśli znane jest miejsce pobytu osoby, której dotyczy wniosek, wydający nakaz organ sądowy może przekazać europejski nakaz aresztowania bezpośrednio do wykonującego nakaz organu sądowego.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
den fuldbyrdende medlemsstats lovgivning kan indeholde bestemmelser om, at dens fuldbyrdende judicielle myndighed kun må fuldbyrde en europæisk arrestordre på følgende betingelser:
wykonanie europejskiego nakazu aresztowania przez wykonujący nakaz organ sądowy może, z mocy prawa wykonującego nakaz państwa członkowskiego, podlegać następującym warunkom:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
bestemmelsen indledes faktisk med sætningsleddet: »den fuldbyrdende judicielle myndighed kan afslå at fuldbyrde en europæisk arrestordre.«
wspomniany przepis rozpoczyna się bowiem zdaniem: „wykonujący nakaz organ sądowy może odmówić wykonania europejskiego nakazu aresztowania”.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b) navn, adresse, telefon- og faxnummer samt e-mail-adresse på den judicielle myndighed i udstedelseslandet
b) nazwa, adres, telefon i faks oraz adres e-mail wydającego nakaz organu sądowego;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
den judicielle myndighed i den fuldbyrdende medlemsstat (i det følgende benævnt "den fuldbyrdende judicielle myndighed") afslår at fuldbyrde en europæisk arrestordre i følgende tilfælde:
właściwy sądowy organ państwa członkowskiego wykonującego europejski nakaz aresztowania (zwany dalej "wykonującym nakaz organem sądowym") odmawia wykonania europejskiego nakazu aresztowania w następujących przypadkach:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다