전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aktiebaserede vederlæggelsesordninger, der involverer kontantbetalinger til medarbejderne
umowy dotyczące płatności w formie akcji, które obejmują rozliczane w środkach pieniężnych płatności na rzecz pracowników
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
udtalelse om begrænsning for kontantbetalinger( con/ 2010/79)
opinia w sprawie ograniczeń dotyczących płatności gotówkowych( con/ 2010/79)
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
virksomhedens ansatte modtager kontantbetalinger, der afhænger af kursen på dens egenkapitalinstrumenter
płatności pieniężne na rzecz pracowników jednostki są powiązane z ceną instrumentów kapitałowych tej jednostki;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
kommissionens initiativ vil fokusere på elektroniske betalinger som alternativ til dyre kontantbetalinger.
inicjatywa komisji skupi się wokół kwestii płatności elektronicznych będących alternatywą dla kosztownych transakcji gotówkowych.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
virksomhedens ansatte modtager kontantbetalinger, der afhænger af kursen på modervirksomhedens egenkapitalinstrumenter.
płatności pieniężne na rzecz pracowników jednostki są powiązane z ceną instrumentów kapitałowych jej jednostki dominującej.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
i maj iværksatte kommissionen en ekstern undersøgelse, der skulle sammenligne omkostningerne ved kontantbetalinger og betalinger med kort.
w maju komisja zleciła przeprowadzenie zewnętrznego badania porównującego koszty płatności gotówką i kartą.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-den græske stats kontantbetalinger til oa og dens betaling af forskellige låneydelser og udgifter, som skulle have været udredt af oa
-przekazania przez państwo greckie majątku pieniężnego na rzecz oa oraz dokonania przez nie, w miejsce oa, zapłaty niektórych rat kredytu oraz niektórych opłat leasingowych,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
siden indførelsen af eurosedler og- mønter i 2002 har forbrugerne i med sepa bliver alle betalinger i euro til indenlandske betalinger euroområdet kun haft brug for én pung og én valuta til kontantbetalinger.
odkąd w 2002 roku do obiegu weszły banknoty i monety euro, w obszarze sepa zagraniczne płatności w euro będą traktowane tak samo jak krajowe w całej strefie euro do płatności gotówkowych można używać jednego portfela-- jednej, wspólnej waluty.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
forhandlere af genstande af høj værdi, såsom ædelstene eller ædle metaller eller kunstværker, samt auktionsholdere omfattes under alle omstændigheder af direktivet, hvis de modtager kontantbetalinger på 15000 eur eller derover.
sprzedawcy towarów o dużej wartości, takich jak kamienie szlachetne lub metale szlachetne, czy też dzieła sztuki, oraz licytatorzy w każdym przypadku podlegają dyrektywie w takim zakresie, w jakim przyjmują zapłatę w gotówce w wysokości 15000 eur lub większej.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
udtalelse om statistik, grænseoverskridende kontantbetalinger og beføjelser for Българска народна банка( bulgarian national bank)( con/ 2010/43)
opinia w sprawie statystyki, transgranicznego przepływu środków pieniężnych oraz kompetencji Българска народна банка( banku centralnego bułgarii)( con/ 2010/43)
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
februar 2008 er det kun eurosedler og - mønter , som kan anvendes til kontantbetalinger i cypern , men pengeinstitutter og andelskreditinstitutter omveksler gratis sedler og mønter i cypriotiske pund til den fastlåste omregningskurs indtil 30 . juni 2008 .
od 1 lutego 2008 r. płatności gotówkowych na cyprze można dokonywać wyłącznie banknotami i monetami euro , ale do 30 czerwca 2008 r. banki i spółdzielnie kredytowe będą bezpłatnie wymieniać funty cypryjskie po stałym kursie .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
efter en omvekslingsperiode, der i nogle lande varede i op til to måneder, og som indebar, at kontantbetalinger kunne foretages i både euro og den nationale valuta, blev euroen det eneste lovlige betalingsmiddel i euroområdet den 1. marts 2002.
po okresie równoległego obiegu( trwającego w niektórych krajach nawet dwa miesiące), kiedy można było dokonywać płatności zarówno w euro, jak i w walutach krajowych, 1 marca 2002 r. euro stało się jedynym prawnym środkiem płatniczym w strefie euro.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
for at nedbringe frekvensen af margin calls kan de nationale centralbanker anvende en tærskelværdi, der i så fald skal være 1% af den mængde likviditet, der er tilført. alt efter jurisdiktion kan de nationale centralbanker kræve, at margin calls gennemføres som levering af yderligere aktiver eller som kontantbetalinger.
w takim przypadku punkt aktywacji wynosi 1% dostarczanej kwoty plynności. w zależności od jurysdykcji, krajowe banki centralne mogą wymagać, aby wezwania do uzupelnienia depozytów byly wykonywane poprzez dostarczenie dodatkowych aktywów lub wplatę środków pieniężnych.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인: