전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kvalitetsstyrningssystem
system zarządzania jakością
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
modul h1: fullständigt kvalitetsstyrningssystem
moduł h1: pełny system zarządzania jakością
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 3
품질:
- fullständigt kvalitetsstyrningssystem (modul h1).
- lub procedurę pełnego zapewnienia jakości (moduł h1).
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
modul h2: fullständigt kvalitetsstyrningssystem med kontroll av konstruktionen
moduł h2: pełne zapewnienie jakości ze sprawdzeniem projektu
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 3
품질:
- godkännanden av kvalitetsstyrningssystem och kompletterande godkännanden som utfärdats.
- wydanych zatwierdzeń systemów zapewnienia jakości oraz dodatkowych zatwierdzeń
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 2
품질:
om de tillämpar ett certifierat kvalitetsstyrningssystem, skall det anmälda organet beakta detta vid övervakningen.
jeżeli prowadzą oni poświadczony system zapewnienia jakości, jednostka notyfikowana powinna wziąć to pod uwagę podczas nadzoru.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
om delsystemets överensstämmelse med kraven i tsd grundar sig på fler är ett kvalitetsstyrningssystem skall det anmälda organet särskilt kontrollera
jeżeli zgodność podsystemu z wymaganiami tsi opiera się na więcej niż jednym systemie zapewnienia jakości, to jednostka notyfikowana powinna zbadać w szczególności:
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
tillverkaren skall till ett valfritt anmält organ inge en ansökan om bedömning av sitt kvalitetsstyrningssystem för berörda driftskompatibilitetskomponenter.
producent powinien złożyć do wybranej przez siebie jednostki notyfikowanej wniosek o przeprowadzenie oceny jego systemu zapewnienia jakości w odniesieniu do rozpatrywanych składników interoperacyjności.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
- försäkra sig om en korrekt hantering av gränssnitten mellan de olika kvalitetsstyrningssystem som berör integreringen av delsystemet,
- uzyskać zapewnienie, że zarządzanie powiązaniami pomiędzy różnymi systemami zapewnienia jakości, odnoszącymi się do integracji podsystemu, było prowadzone prawidłowo;
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
- uppgift om vilket eller vilka anmälda organ som är ansvariga för godkännande och övervakning av dessa kvalitetsstyrningssystem.
- wskazanie jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za zatwierdzenie i nadzorowanie tych systemów zapewnienia jakości.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
tillverkaren skall inrätta ett godkänt kvalitetsstyrningssystem som omfattar konstruktion, tillverkning samt inspektion och provning av den färdiga produkten enligt vad som anges i punkt 3.
producent musi stosować zatwierdzony system zapewnienia jakości obejmujący projektowanie, produkcję, oraz końcową kontrolę wyrobu i próby określone w punkcie 3, a także musi podlegać nadzorowi, jak to określono w pkt 4.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
sökande som endast är delaktiga i montering och installation, får tillämpa ett godkänt kvalitetsstyrningssystem som endast omfattar tillverkning samt inspektion och provning av den färdiga produkten.
wnioskodawcy, którzy biorą udział tylko w montażu i instalacji, mogą stosować zatwierdzony system zapewnienia jakości obejmujący tylko produkcję oraz końcową kontrolę i próby wyrobu.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
5.1 den upphandlande enheten, om den är delaktig, och berörda huvudentreprenörer skall inge en ansökan om bedömning av deras kvalitetsstyrningssystem till ett valfritt anmält organ.
odbiorca, jeżeli jest zaangażowany, oraz główny dostawca, jeżeli jest zatrudniony, powinni złożyć wniosek o ocenę stosowanych przez nich systemów zapewnienia jakości, do wybranej przez nich jednostki notyfikowanej.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
- det förfarande med ett fullständigt kvalitetsstyrningssystem med kontroll av konstruktion (modul sh2) som anges i bilaga a.2 till denna tsd.
- procedurę pełnego zapewnienia jakości ze sprawdzeniem projektu (moduł sh2) wskazane w załączniku a.2 do niniejszej tsi.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
tillverkaren skall tillämpa ett godkänt kvalitetsstyrningssystem som omfattar konstruktion, tillverkning samt avsyning och provning av den färdiga produkten, enligt vad som anges i punkt 3, och som skall underställas den övervakning som föreskrivs i punkt 4.
producent musi stosować zatwierdzony system zarządzania jakością dotyczący projektowania, produkcji, kontroli wyrobu gotowego oraz prób określonych w punkcie 3, a także podlega nadzorowi, jak to określono w punkcie 4.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
- det förfarande med ett fullständigt kvalitetsstyrningssystem med kontroll av konstruktion (modul h2), enligt bilaga a.1 till denna tsd, för samtliga faser.
- procedurę badania pełnego zapewnienia jakości ze sprawdzeniem projektu (moduł h2) wskazaną w załączniku a.1 do niniejszej tsi dla wszystkich etapów.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
- de förfaringssätt som används för att övervaka att den eftersträvade konstruktionen och produktkvaliteten uppnås och att kvalitetsstyrningssystemet fungerar som det skall.
- środków monitorowania osiągania wymaganej jakości projektu i wyrobu oraz skutecznego działania systemu zarządzania jakością.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질: