인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jar-ops 1 er ændret siden den 1. januar 2005 (ændring 9 til 12) for at højne sikkerhedskravene heri.
od dnia 1 stycznia 2005 r. jar-ops 1 zostały zmienione poprawkami 9–12 w celu udoskonalenia określonych nimi wymagań bezpieczeństwa.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
jar-ops 1 er blevet ændret for at bringe den i overensstemmelse med fællesskabsretten og fællesskabspolitikkerne under hensyntagen til dens mange økonomiske og sociale følgevirkninger.
należało dokonać zmian w jar-ops 1, aby był on zgodny z prawodawstwem i politykami wspólnoty, uwzględniając jego liczne implikacje w dziedzinie gospodarczej i społecznej.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
den ændrede udgave er forskellig fra jar-ops 1 og kan derfor ikke inkorporeres i fællesskabsretten blot ved en simpel henvisning til dens titel i det tidligere bilag ii til forordning (eØf) nr. 3922/91.
ta zmieniona wersja różni się od jar-ops 1 i w związku z tym nie może zostać włączona do prawa wspólnotowego poprzez zwykłe odniesienie do jego tytułu w dawnym załączniku ii do rozporządzenia (ewg) nr 3922/91.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- i selve bilag iii har rådet foretaget visse ændringer for at bringe teksten helt på linje med jar-ops 1, ændring 8, og for at gøre den klarere og mere præcis.
- w samym załączniku iii rada dokonała kilku zmian w celu pełnego dostosowania tekstu do 8 wersji dokumentu jar-ops 1 w celu uczynienia go bardziej przejrzystym i zrozumiałym.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(3) i henhold til artikel 9 i rådets forordning (eØf) nr. 2407/92 af 23. juli 1992 om udstedelse af licenser til luftfartsselskaber [4] er det til enhver tid en betingelse for udstedelse af en licens og for dennes gyldighed, at det pågældende foretagende er i besiddelse af en gyldig aoc (air operator's certificate), der dækker den virksomhed, licensen omfatter, og som er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastlagt i den relevante forordning. det er nu hensigtsmæssigt at fastlægge sådanne kriterier.(4) de fælles luftfartsmyndigheder (joint aviation authorities — jaa) har vedtaget et harmoniseret regelsæt for erhvervsmæssig lufttransport, benævnt "fælles luftfartskrav — erhvervsmæssig lufttransport (flyvemaskiner), (jar ops 1)", som ændret. dette regelsæt (ændring 8 af 1.1.2005) fastsætter det sikkerhedsniveau, der er påkrævet for denne type operationer, og udgør derfor et godt grundlag for fællesskabslovgivningen om operationer med flyvemaskiner. jar-ops 1 er blevet ændret for at bringe den i overensstemmelse med fællesskabsretten og fællesskabspolitikkerne under hensyntagen til dens mange økonomiske og sociale følgevirkninger. den ændrede udgave er forskellig fra jar-ops 1 og kan derfor ikke inkorporeres i fællesskabsretten blot ved en simpel henvisning til dens titel i det tidligere bilag ii til forordning (eØf) nr. 3922/91. der må derfor tilføjes et nyt bilag med de fælles bestemmelser i nævnte forordning.
(3) artykuł 9 rozporządzenia rady (ewg) nr 2407/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym [4] stanowi, że przyznanie i ważność licencji zależy od posiadania ważnego certyfikatu przewoźnika lotniczego, określającego działania objęte licencją i zgodnego z kryteriami określonymi w odpowiednim rozporządzeniu. nadszedł odpowiedni czas na określenie takich kryteriów.(4) zrzeszenie władz lotniczych (jaa) przyjęło zbiór zharmonizowanych przepisów w sprawie zarobkowego przewozu lotniczego samolotami, zwany europejskimi wymaganiami bezpieczeństwa lotniczego — zarobkowy przewóz lotniczy (samoloty) (joint aviation requirements — commercial air trnsportation (aeroplanes) (jar-ops 1), ze zmianami. przepisy te (poprawka 8 z dnia 1 stycznia 2005 r.) określają poziom bezpieczeństwa wymagany dla tego rodzaju działania i w związku z tym stanowią odpowiednią podstawę dla prawodawstwa wspólnotowego, obejmującego eksploatację samolotów. należało dokonać zmian w jar-ops 1, aby był on zgodny z prawodawstwem i politykami wspólnoty, uwzględniając jego liczne implikacje w dziedzinie gospodarczej i społecznej. ta zmieniona wersja różni się od jar-ops 1 i w związku z tym nie może zostać włączona do prawa wspólnotowego poprzez zwykłe odniesienie do jego tytułu w dawnym załączniku ii do rozporządzenia (ewg) nr 3922/91. dlatego też do tego rozporządzenia powinien zostać dodany nowy załącznik, zawierający wspólne zasady.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.