검색어: rettighedsindehaverens (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

rettighedsindehaverens

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

kapitel vi toldmyndighedernes og rettighedsindehaverens ansvar

폴란드어

odpowiedzialnoŚĆ organÓw celnych i posiadacza prawa

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

sikkerhedsstillelsen skal være tilstrækkelig til at beskytte rettighedsindehaverens interesser.

폴란드어

wysokość zabezpieczenia powinna być wystarczająca, aby chronić interesy osoby będącej właścicielem praw.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

sikkerhedsstillelsen skal vaere tilstraekkelig til at beskytte rettighedsindehaverens interesser.

폴란드어

zabezpieczenie musi być wystarczające do ochrony interesów posiadacza prawa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

enhver analyse af prøverne foregår udelukkende under rettighedsindehaverens ansvar.

폴란드어

wszelkie analizy tych próbek są przeprowadzane na wyłączną odpowiedzialność posiadacza prawa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

den i stk. 1 omhandlede sikkerhedsstillelse skal være tilstrækkelig til at beskytte rettighedsindehaverens interesser.

폴란드어

zabezpieczenie przewidziane w ust. 1 musi być wystarczające, aby chronić interesy posiadacza prawa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

덴마크어

- rettighedsindehaverens navn og adresse samt en kortfattet beskrivelse af varen, og i givet fald varemærket, og

폴란드어

- nazwisko i adres osoby będącej właścicielem praw, krótki opis towarów i, w przypadku gdy jest to istotne, znak towarowy oraz

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

덴마크어

(7) det bør fastlægges, hvilken type erklæring om dækning af rettighedsindehaverens ansvar der obligatorisk skal vedlægges anmodningen om indgriben.

폴란드어

(7) należy zdefiniować rodzaj oświadczenia mającego na celu określenie odpowiedzialności posiadacza prawa, która powinna być obowiązkowo dołączona do wniosku o podjęcie działania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

덴마크어

a) rettighedsindehaverens navn, en beskrivelse af varen, og hvis disse oplysninger er kendt, varens oprindelse, afsendelsessted og bestemmelsessted samt angivelse af den krænkede intellektuelle ejendomsrettighed

폴란드어

a) nazwisko posiadacza prawa, opis towarów, jeżeli są znane, pochodzenie i przeznaczenie towarów, określenie naruszonego prawa własności intelektualnej;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

덴마크어

b) den i grundforordningens artikel 3, stk. 8, omhandlede myndighed, der henhører under toldmyndigheden, og som har til opgave at modtage og behandle rettighedsindehaverens skriftlige anmodning.

폴란드어

b) właściwych służb celnych, odpowiedzialnych za przyjmowanie i rozpatrywanie pisemnych wniosków osoby będącej właścicielem praw, określonych w art. 3 ust. 8 rozporządzenia podstawowego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

덴마크어

imoedekommes anmodningen, fastsaetter den kompetente toldmyndighed, i hvilket tidsrum toldmyndighederne skal gribe ind. denne periode kan paa foranledning af rettighedsindehaveren forlaenges af den myndighed, der traf den oprindelige afgoerelse.

폴란드어

w przypadku gdy służba celna uzna wniosek, wówczas określi okres, w którym organy celne podejmą działanie. służba celna, która podjęła początkową decyzję, może przedłużyć ten okres na wniosek posiadacza prawa.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,046,209,822 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인