전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en samlevende ægtefælle har ret til ægtefællepension, såfremt den pågældende har levet sammen med afdøde uafbrudt i mindst et år før dødsfaldet og har et barn med afdøde eller har levet sammen med afdøde uafbrudt i 10 år.
Średnie wynagrodzenie służące za podstawę obliczenia emerytury jest określone, zasadniczo, na podstawie wynagrodzenia i dochodów poddanych obowiązkowi składkowemu między 1 stycznia 1988 r. a chwilą przejścia na emeryturę.
der bevilges en efterladtepension uanset ægteskabets varighed, og efterladtepensionen kan også bevilges til en person, der ikke var gift eller samlevende med den afdøde, forudsat at den pågældende blev forsørget af den afdøde og tager sig af den afdødes børn.
osoby prowadzące działalność na własny rachunek mogą się dobrowolnie ubezpieczyć, jeśli rozporządzenia dotyczące specyficznych grup osób prowadzących działalność na własny rachunek nie przewidują dla nich obowiązkowego ubezpieczenia.
disse regler gælder tilsvarende for deres ægtefæller eller samlevere, hvis invitationen også omfatter disse, og hvis disses deltagelse er i overensstemmelse med internationalt anerkendt sædvane.
powyższe zasady dotyczą w takim samym stopniu współmałżonków lub partnerów członków zarządu, jeżeli zaproszenia są skierowane także do nich, a ich uczestnictwo odpowiada międzynarodowo przyjętym zwyczajom.