검색어: the company emphasises a unified policy (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

the company emphasises a unified policy

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

- the company is sold to the highest bidder;

폴란드어

- the company is sold to the highest bidder;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

an identifier that uniquely identifies the person or the company.

폴란드어

osoba fizyczna, stowarzyszenie, spółka, firma itd.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

the commission has to ascertain that the company is sold at a price corresponding to its actual market value.

폴란드어

the commission has to ascertain that the company is sold at a price corresponding to its actual market value.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

- the company is sold by a competitive tender or an equivalent procedure, that is open, transparent and unconditional;

폴란드어

- the company is sold by a competitive tender or an equivalent procedure, that is open, transparent and unconditional;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

in such cases, aid can be allowed as an incentive to improve the environmental performance of the company.

폴란드어

in such cases, aid can be allowed as an incentive to improve the environmental performance of the company.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(14) the company status allows investbx 2 to enter into contracts in its own right.

폴란드어

(14) the company status allows investbx 2 to enter into contracts in its own right.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

however, the main reason behind this structure is the facilitation of a possible transfer of the company in the future.

폴란드어

however, the main reason behind this structure is the facilitation of a possible transfer of the company in the future.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

to arrange your removal , please contact sandra wallmeyer or kathrin meuser at team relocations , the company in charge of all ecb removals .

폴란드어

to arrange your removal , please contact sandra wallmeyer or kathrin meuser at team relocations , the company in charge of all ecb removals .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

an investment would not be considered in line with this principle where the financial position of the company, and particularly the structure and volume of its debt, is such that a normal return cannot be expected within a reasonable time from the investment.

폴란드어

an investment would not be considered in line with this principle where the financial position of the company, and particularly the structure and volume of its debt, is such that a normal return cannot be expected within a reasonable time from the investment.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(11) in june 2000 the board of slap decided to invest once more in shetland seafish ltd when the company decided to take over the activities of whalsay ltd, a loss making fish processing company based in shetland.

폴란드어

(11) in june 2000 the board of slap decided to invest once more in shetland seafish ltd when the company decided to take over the activities of whalsay ltd, a loss making fish processing company based in shetland.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

moreover, subsequent downward revisions have been made to the 1995 valuation, to reflect the loss of market share of the company in the uk fixed telecommunications market resulting from the physical roll-out of competing telecommunications systems.

폴란드어

moreover, subsequent downward revisions have been made to the 1995 valuation, to reflect the loss of market share of the company in the uk fixed telecommunications market resulting from the physical roll-out of competing telecommunications systems.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(27) as no information is available about the individual loans, it cannot be established at this stage whether the loans have been granted for specific investments made by the companies concerned or whether they have been given as a general loan to improve de liquidity of the company.

폴란드어

(27) as no information is available about the individual loans, it cannot be established at this stage whether the loans have been granted for specific investments made by the companies concerned or whether they have been given as a general loan to improve de liquidity of the company.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

»[…] despite expectations that ft's ebitda will grow to around €14 billion in 2002, ft's substantial interest and capex requirements means the company is not expected to generate material free cashflow for deleveraging in the near term.

폴란드어

„[…] pomimo oczekiwań związanych z tym, że ebitda dla firmy ft wzrośnie w roku 2002 do około 14 miliardów euro, to duże wymagania odsetkowe i capex (inwestycje w środki stałe) oznaczają prawdopodobnie, że firma nie będzie w stanie wygenerować wolnych przepływów środków pieniężnych dla redukcji w najbliższym czasie zadłużenia poprzez wyprzedaż majątku.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,781,623,749 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인