검색어: udstedelsesåret (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

udstedelsesåret

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

licenserne er dog ikke gyldige efter den 30. juni i udstedelsesåret.

폴란드어

jednakże pozwolenia nie są ważne po dniu 30 czerwca roku wydania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

licenserne er dog ikke gyldige efter den 31. december i udstedelsesåret.

폴란드어

jednakże żadne pozwolenie nie będzie ważne dłużej niż do dnia 31 grudnia następującego po dacie wydania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

dog er ingen licenser gyldige efter den 31. december i udstedelsesåret.

폴란드어

jednak żadne pozwolenie nie jest ważne po dniu 31 grudnia roku, w którym zostało wydane.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

denne gyldighedsperiode kan imidlertid ikke gå ud over den 31. december i udstedelsesåret.

폴란드어

jednak okres ważności zezwoleń na przywóz nie może wykraczać poza dzień 31 grudnia roku wydania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

gyldighedsperioden kan dog ikke strække sig ud over den 31. december i udstedelsesåret."

폴란드어

jednakże okres ich ważności nie może przekroczyć dnia 31 grudnia roku ich wydania."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

til venstre ses landekoden « fi » og til højre udstedelsesåret « 2009 ».

폴란드어

po lewej stronie widnieje kod kraju„ fi”, a po prawej– rok emisji„ 2009”.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

den sidste dag i importlicensernes gyldighedsperiode kan ikke være senere end den 31. december i udstedelsesåret.

폴란드어

ostatni dzień ważności pozwoleń na przywóz nie może wykraczać poza dzień 31 grudnia roku wydania.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(6) for ris hidrørende fra olt bør importlicenserne gælde indtil udgangen af udstedelsesåret.

폴란드어

(6) w przypadku ryżu pochodzącego z krajów i terytoriów zamorskich, pozwolenia na przywóz powinny być ważne do końca roku, w którym zostały wydane.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

de bærer udstedelsesåret og ordet « lëtzebuerg », som er storhertugdømmets navn skrevet på luxembourgsk.

폴란드어

wybito na nich również rok emisji oraz wyraz„ lëtzebuerg”, będący nazwą kraju w języku luksemburskim.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

- importlicenserne for brudris er gyldige fra den faktiske udstedelsesdato og frem til 31. december i udstedelsesåret for licenserne.

폴란드어

- zezwolenia na przywóz na ryż łamany będą ważne od faktycznego dnia wydania do dnia 31 grudnia roku wydania zezwolenia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

udstedelsesåret( 2007) og året for finlands selvstændighed( 1917) ses henholdsvis over og under motivet.

폴란드어

nad motywem widnieje rok emisji( 2007), zaś w dolnej części monety– rok uzyskania przez finlandię niepodległości( 1917).

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

det seneste design, som er vist her, viser kong albert ii, det kongelige monogram og udstedelsesåret i den indre del af mønten.

폴란드어

w części wewnętrznej monet nowej serii( patrz obok) umieszczono wizerunek króla alberta ii, monogram królewski i rok emisji.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

i møntens ydre ring ses udstedelsesåret, 2009, den europæiske unions 12 stjerner, og ordene « bundesrepublik deutschland ».

폴란드어

w otoku znajduje się rok emisji( 2009), 12 gwiazd unii europejskiej i napis„ bundesrepublik deutschland”.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

under logoet og over landets navn er udstedelsesåret, dvs. « 2010 », placeret centralt mellem møntmærket til venstre og gravørens mærke til højre.

폴란드어

pod logo, a nad nazwą kraju umieszczono centralnie rok emisji„ 2010” pomiędzy znakami mennicy( z lewej) i mincmistrza( z prawej).

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

ordene « san marino » og udstedelsesåret( 2007) er graveret henholdsvis til venstre og til højre for portrættet langs den ydre kant af det indre felt.

폴란드어

po lewej stronie portretu, wzdłuż krawędzi otoku, umieszczono napis„ san marino”, a po prawej- rok emisji„ 2007”.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

til venstre for ansigterne står « 1.10.1906 », og til højre står udstedelsesåret med landekoden for finland i midten « 20 fi 06 ».

폴란드어

po lewej stronie znajduje się data „ 1.10.1906 », a po prawej napis „20 fi 06 »-- rok emisji rozdzielony skrótem fi oznaczającym finlandię.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

den irske regering valgte det samme motiv for alle de irske mønter. det viser den keltiske harpe, et traditionelt symbol for irland, udsmykket med udstedelsesåret og ordet « eire »( det irske ord for irland).

폴란드어

rząd irlandii zadecydował, że na wszystkich nominałach monet irlandzkich znajdować się będzie ten sam motyw: harfa celtycka, tradycyjny symbol irlandii, a także rok emisji oraz słowo„ Éire”– nazwa kraju w języku irlandzkim.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,780,200,267 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인