전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anmälningsdokument för gränsöverskridande avfallstransport
document de notification - mouvements/transferts transfrontaliers de déchets
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
syftet med anmälningsdokument och transportdokument
objectif des documents de notification et de mouvement
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
särskilda anvisningar för ifyllande av anmälningsdokument
instructions spécifiques pour remplir le document de notification
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
sÄrskilda anvisningar fÖr ifyllande av anmÄlningsdokument och transportdokument
instructions spÉcifiques pour remplir les documents de notification et de mouvement
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
i dessa anvisningar lämnas de nödvändiga förklaringarna för att fylla i anmälningsdokument och transportdokument.
les présentes instructions fournissent les explications nécessaires pour remplir les documents de notification et de mouvement.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
bifoga, enligt artikel 16 c i denna förordning, kopior av det anmälningsdokument som innehåller det skriftliga godkännandet, inklusive villkor, från de behöriga myndigheter som berörs av transportdokumentet.
conformément à l'article 16, point c), du présent règlement, joindre une copie du document de notification contenant les consentements écrits des autorités compétentes concernées par le document de mouvement, ainsi que les éventuelles conditions établies par elles.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
(1) bilaga ic med särskilda anvisningar för ifyllande av anmälningsdokument och transportdokument ska vara färdig senast den dag då förordning (eg) nr 1013/2006 börjar tillämpas, med beaktande av oecd:s anvisningar.
(1) l'annexe i c concernant les instructions spécifiques pour remplir les documents de notification et de mouvement est complétée au plus tard à la date de mise en application du règlement (ce) no 1013/2006, compte tenu des instructions de l'ocde.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질: