검색어: fuldbyrdelsesmyndigheder,fuldbyrdelsesmyndigheder (덴마크어 - 프랑스어)

덴마크어

번역기

fuldbyrdelsesmyndigheder,fuldbyrdelsesmyndigheder

번역기

프랑스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

프랑스어

정보

덴마크어

kreditor skal for de kompetente fuldbyrdelsesmyndigheder i fuldbyrdelsesstaten fremlægge:

프랑스어

le créancier est tenu de fournir aux autorités chargées de l'exécution dans l'État membre d'exécution:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

kreditor skal tilvejebringe følgende for de kompetente fuldbyrdelsesmyndigheder i fuldbyrdelsesmedlemsstaten:

프랑스어

le créancier est tenu de fournir aux autorités chargées de l'exécution dans l'État membre d'exécution:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i forbindelse med fuldbyrdelse i en anden medlemsstat forelægger sagsøger denne medlemsstats kompetente fuldbyrdelsesmyndigheder:

프랑스어

pour l'exécution dans un autre État membre, le demandeur fournit aux autorités chargées de l'exécution dans cet État membre:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

da der ikke findes registre for hele eu, kunne en mulighed derfor være at øge samarbejdet mellem de nationale fuldbyrdelsesmyndigheder og indføre en direkte udveksling af oplysninger mellem disse.

프랑스어

par conséquent, étant donné l'absence de registres à l'échelle européenne, il pourrait être envisagé d'améliorer la coopération entre les autorités d'exécution nationales et d'établir un échange direct d'informations entre ces autorités.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

for at få fuldbyrdet andre retsafgørelser end de i stk. 2 angivne i en anden medlemsstat skal den, der fremsætter anmodningen herom, fremlægge følgende for de kompetente fuldbyrdelsesmyndigheder:

프랑스어

aux fins de l'exécution dans un autre État membre d'une décision autre que les décisions visées au paragraphe 2, le demandeur communique aux autorités compétentes chargées de l'exécution:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det kunne også undersøges, i hvilken udstrækning informationssystemet for det indre marked (imi) kan benyttes til udveksling af oplysninger mellem de nationale fuldbyrdelsesmyndigheder.

프랑스어

on pourrait aussi examiner la possibilité d’utiliser le système d'information du marché intérieur (imi) aux fins de l’échange d'informations entre autorités d’exécution nationales.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i forbindelse med en sådan løsning kunne der i en fremtidig fællesskabsretsakt fastlægges en liste over de nationale fuldbyrdelsesmyndigheder, der er berettigede til at anmode om oplysninger fra registre i andre medlemsstater, og der kunne fastsættes tidsfrister, inden for hvilke en anmodning om oplysninger skal besvares.

프랑스어

selon cette approche, un nouvel instrument communautaire pourrait énumérer les autorités d’exécution nationales habilitées à interroger les registres des autres États membres et fixer les délais dans lesquels une demande de renseignements devrait être satisfaite.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

alle vanskeligheder i forbindelse med fremsendelsen eller ægtheden af dokumenter, der er nødvendige for fuldbyrdelsen af den europæiske bevissikringskendelse, løses ved direkte kontakter mellem de berørte udstedelses- og fuldbyrdelsesmyndigheder eller, hvor det er relevant, ved inddragelse af medlemsstaternes centrale myndigheder.

프랑스어

toute difficulté ayant trait à la transmission ou à l’authenticité d’un document nécessaire à l’exécution du mandat européen d’obtention de preuves est réglée au moyen de contacts directs entre les autorités d’émission et d’exécution concernées ou, le cas échéant, avec l’intervention des autorités centrales des États membres.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

5.6.1 som anført i de generelle bemærkninger mener eØsu, at der hvor der skal tages initiativer i eu netop er inden for bedre samarbejde om udveksling af oplysninger mellem nationale fuldbyrdelsesmyndigheder, således at der etableres et system til direkte elektronisk udveksling af oplysninger med det formål at identificere og lokalisere skyldnere og konstatere deres aktiver.

프랑스어

5.6.1 comme il l'a fait valoir dans les observations générales, le cese estime que s'il est un domaine dans lequel des initiatives communautaires se justifieraient, c'est précisément celui de l'amélioration de la coopération pour l'échange d'informations entre les autorités d'exécution nationales, notamment la création d'un système d'échange direct d'informations par voie électronique afin de pouvoir identifier et localiser les débiteurs et dresser l'inventaire de leur patrimoine.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det bør derfor overvejes, på hvilket tidspunkt et sådant beløb skal fastsættes, og om det skal fastsættes af den dommer, der udsteder udlægskendelsen, af fuldbyrdelsesmyndigheden eller af det pengeinstitut, hvor kontoen er placeret?

프랑스어

il conviendra donc de déterminer à quel moment ces montants devront être définis et de quelle façon, que ce soit par le juge ordonnant la saisie, l’autorité d’exécution ou la banque qui gère le compte.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,950,787,531 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인