전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kvalitetssikringsprogram
programme d'assurance qualité
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
driften af faciliteten omfatter desuden et kvalitetssikringsprogram og en driftshåndbog.
ils doivent en outre élaborer un programme d’assurance qualité et un manuel de procédure.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der er behov for forskellige kompensationsforanstaltninger for at sætte skolerne i stand til at deltage i et sådant kvalitetssikringsprogram.
des mesures compensatoires sont nécessaires afin que les établissements scolaires soient à même de participer à un programme de garantie de la qualité du type de celui que nous venons d'évoquer.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sikre, at der findes et kvalitetssikringsprogram med tilknyttede medarbejdere, og at kvalitetssikringen udføres i overensstemmelse med principperne for god laboratoriepraksis
veiller à l'existence d'un programme d'assurance qualité doté d'un personnel spécifiquement affecté et vérifier que la responsabilité de l'assurance qualité est assumée conformément aux présents principes de bonnes pratiques de laboratoire;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
forsøgslaboratoriet skal have et dokumenteret kvalitetssikringsprogram, der sikrer, at udførte forsøg er i overensstemmelse med principperne for god laboratoriepraksis.
l'installation d'essai doit avoir un programme d'assurance qualité faisant appel à tout document utile, qui permette de vérifier que les études sont réalisées conformément aux présents principes de bonnes pratiques de laboratoire.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
fastlægge et kvalitetssikringsprogram, som indeholder procedurer til verifikation af, at al drift finder sted i overensstemmelse med de relevante krav, standarder og procedurer
établir un programme d'assurance de la qualité qui contient des procédures destinées à vérifier que toutes les opérations sont menées conformément aux exigences, normes et procédures applicables;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
fastlægge et kvalitetssikringsprogram, som indeholder procedurer til verifikation af, at al drift finder sted i overensstemmelse med de relevante krav, standarder og procedurer, herunder denne forordnings relevante krav
à établir un programme d’assurance de la qualité qui contient des procédures destinées à vérifier que toutes les opérations sont menées conformément aux exigences, normes et procédures applicables, y compris les exigences pertinentes du présent règlement,
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
kvalitetssystemet skal omfatte et kvalitetssikringsprogram, som indeholder procedurer, der er udarbejdet således, at det kontrolleres, at alle operationer udføres i overensstemmelse med alle gældende krav, standarder og procedurer.
le système qualité doit inclure un programme d’assurance de la qualité comportant des procédures destinées à vérifier la conformité de toutes les opérations à l’ensemble des exigences, normes et procédures applicables.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
i betragtning af den særlige betydning, det har at sikre kvaliteten af de statistikker, der benyttes til tildelingen af midler fra de fire fonde, har eurostat iværksat et specifik kvalitetssikringsprogram, og der vil løbende blive foretaget kvalitetsforbedringer.
Étant donné l'importance particulière de garantir la qualité des statistiques utilisées aux fins de la répartition des ressources des quatre fonds, un programme spécifique d'assurance de qualité a été mis en place par eurostat et les efforts de poursuite de l'amélioration qualitative seront menés de façon continue.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
hvis vectibix skal anvendes i kombination med folfox, anbefales det, at mutationsstatus fastlægges af et laboratorium, som deltager i et eksternt ras-kvalitetssikringsprogram, eller at vildtypestatus bekræftes i en ekstra test.
lorsque vectibix doit être utilisé en association avec un protocole folfox, il est alors recommandé que la détermination du statut mutationnel soit réalisée par un laboratoire qui participe à un programme d'assurance qualité externe ras ou que le statut de type sauvage soit confirmé par un deuxième test.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
der skal her især tages højde for indvirkningerne på virksomhedsstrukturerne samt på lokale og regionale dyrknings-, forarbejdnings-, oprindelses- og kvalitetssikringsprogrammer samt på mærkningen heraf.
il convient dès lors d'accorder une attention particulière aux répercussions sur les structures des exploitations et sur les programmes locaux et régionaux de culture, de transformation et de garantie de l'origine et de la qualité ainsi que leur étiquetage.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질: