전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se, du er en libanonceder med smukke grene og skyggefuld krone, høj af vækst, hvis top rager op i skyerne;
voici, l`assyrie était un cèdre du liban; ses branches étaient belles, son feuillage était touffu, sa tige élevée, et sa cime s`élançait au milieu d`épais rameaux.
- hr. formand, jeg er enig i kommissionsformand prodis indledende analyse, da han talte om, at de seneste år har været kendetegnet ved en imponerende samling dogmer, der er blevet udslettet, ved umuligheder, der er blevet virkeliggjort, og ved langvarige realiteter som berlinmuren, der er faldet som libanoncederne, som der står i klassikerne.
- monsieur le président, je suis d’ accord avec l’ analyse initiale du président de la commission, m. prodi, lorsqu’ il mentionne le fait que ces dernières années ont été marquées par un nombre important de dogmes relativisés, de faits impossibles devenus réalité et de réalités intangibles, telles que le mur de berlin, qui, pour citer un auteur classique, sont tombées comme les cèdres du liban.