전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det første verdensfødevaretopmøde fandtsted i rom i 1996 og havde til formål at halvere antallet af underernærede menneskersenest i 2015.
le premier sommet mondial sur l’alimentation s’esttenu à rome en 1996, avec pour objectif de réduire de moitié le nombre de personnessous-alimentées d’ici à 2015;
hr. formand, på det verdensfødevaretopmøde, der blev afholdt i rom for nylig, gentog 182 nationer deres løfte om at gøre en ende på sultens tragedie her i verden, hvor der stadig er 800 millioner underernærede mennesker.
monsieur le président, lors du récent sommet de l' alimentation, qui s' est tenu à rome, 182 nations ont réaffirmé leur engagement à mettre fin à la tragédie de la faim dans le monde, qui frappe encore 800 millions de personnes sous-alimentées.