전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mælkeproducenterne overskrider deres kvoter.
maidontuottajat ylittävät kiintiönsä.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
kvoteordningen og navnlig kopræmieordningen er af stor økonomisk betydning for mælkeproducenterne.
kiintiöjärjestelmällä ja lehmäpalkkiojärjestelmällä on suuri taloudellinen merkitys maidontuottajille.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
landbrugsindkomstenerfaldetgenerelt, men mælkeproducenterne hari gennemsnit bevaret enlidt højereindkomst end andre landbrugere.
maataloustulo on yleisesti ottaenlaskenut, mutta maidontuottajien tulot ovat säilyneet keskimäärin hieman korkeampina kuin muiden maataloustuottajien.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mælkeproducenterne erikke de eneste, der som omtalt af revisionsrettenlider under mangel på stabilefaktiske priser.
maidontuottajat eivät ole olleet ainoita tilintarkastustuomioistuimen kuvaamassa tilanteessa, jossa reaalihinnat eivät ole vakaat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mælkeproducenterne bør dog ikke få indtryk af, at det nuværende system med dets iboende usmidighed kan vare evigt.
katso, että myöskään kiintiöiden pienentämiseen on syytä, koska markkinoiden tasapainon ei odoteta huononevan niin paljon.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
efter Øsu's opfattelse skal mælkeproducenterne i forskellige regioner have fuld og ligelig kompensation for prisnedsættelsen.
komitean mielestä hinnanalennus tulisi kompensoida täysimääräisesti ja tasapuolisesti maidontuottajille kaikilla alueilla.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
for at sikre at mælkeproducenterne modtager støtten hurtigst muligt, bør medlemsstaterne være i stand til at gennemføre denne forordning hurtigst muligt.
sen varmistamiseksi, että maidontuottajat saavat tukea mahdollisimman pian, jäsenvaltioiden olisi voitava soveltaa tätä asetusta mahdollisimman nopeasti.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
agenda 2000 indeholder nemlig flere forslag, der vil gavne mælkeproducenterne, enten fordi de medfører en omkostningsnedsættelse eller en forøgelse af udbyttet.
agenda 2000 -paketti sisältää nimittäin useampia ehdotuksia, jotka hyödyttävät maidontuottajia joko sitä kautta, että ne johtavat kustannusten alenemiseen, tai siten, että ne lisäävät tuotosta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
af budgetmæssige grunde finansieres de af medlemsstaterne afholdte udgifter i forbindelse med den finansielle støtte til mælkeproducenterne kun af eu, hvis de afholdes inden en bestemt skæringsdato.
talousarvioon liittyvistä syistä yhteisö rahoittaa maidontuottajille myönnettävästä taloudellisesta tuesta jäsenvaltioille aiheutuneet menot ainoastaan, jos kyseiset tuet maksetaan tiettyyn määräaikaan mennessä.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
for at sikre en bæredygtig produktionsudvikling og derved sikre mælkeproducenterne en rimelig levestandard bør mælkeproducenternes forhandlingsposition over for forarbejdningsvirksomhederne styrkes, hvilket burde medføre en mere retfærdig fordeling af værditilvæksten i hele forsyningskæden.
tuotannon kannattavan kehityksen varmistamiseksi ja siten maidontuottajien kohtuullisen elintason takaamiseksi tuottajien neuvotteluvoimaa jalostajiin nähden olisi vahvistettava, jotta lisäarvo jakautuisi toimitusketjussa tasaisemmin.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
det er derfor hensigtsmæssigt, at medlemsstaterne tildeles et rammebeløb med henblik på støtte til mælkeproducenterne, der er hårdt ramt af krisen i mejerisektoren, og som derfor har likviditetsproblemer.
sen vuoksi on aiheellista myöntää jäsenvaltioille määräraha niiden maidontuottajien tukemiseksi, joihin maitoalan kriisi vaikuttaa vakavasti ja joilla on näissä olosuhteissa maksuvalmiusongelmia.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
ifølge artikel 95 og 96 i forordning (ef) nr. 1782/2003 har mælkeproducenterne ret til en præmie for mælk og mejeriprodukter og tillægsbetalinger fra 2004.
asetuksen (ey) n:o 1782/2003 95 ja 96 artiklan mukaan maidontuottajat voivat saada vuodesta 2004 alkaen lypsylehmäpalkkiota ja lisätukea.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
for at mælkeproducenterne bedre kan forvalte deres finansielle situation, bl.a. under hensyntagen til de udbetalinger, der vil blive foretaget fra den angivne dato, bør nærværende forordning straks træde i kraft.
olisi säädettävä, että tämä asetus tulee voimaan välittömästi, jotta maidontuottajat voisivat hoitaa taloudellista tilannettaan mahdollisimman hyvin ottaen huomioon erityisesti maksut, jotka suoritetaan kyseisestä päivämäärästä alkaen.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
de italienske myndigheder bestrider også, at den støtte, rådet har godkendt, er det maksimale støttebeløb, der kan ydes til mælkeproducenter.
italian viranomaiset kiistävät myös sen, että neuvoston hyväksymä tuki on enimmäismäärä, joka voidaan myöntää maidontuottajille.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질: