전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
min fader kæmpede jo for eder og vovede sit liv for at frelse eder af midjaniternes hånd,
sillä sotihan minun isäni teidän puolestanne ja pani alttiiksi henkensä ja pelasti teidät midianin käsistä,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
således blev israel rent forarmet ved midjaniternes indfald, og israelitterne råbte til herren.
niin israel joutui suureen kurjuuteen midianilaisten tähden; ja israelilaiset huusivat herraa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og israelitterne bortførte midjaniternes kvinder og børn som krigsfanger, og alt deres kvæg alle deres hjorde og alt deres gods tog de med som bytte;
mutta israelilaiset ottivat vangiksi midianilaisten vaimot ja lapset ja ryöstivät kaikki heidän juhtansa ja kaiken heidän karjansa ja kaiken heidän tavaransa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
derefter sagde israelitterne til gideon: "vær vor hersker, du selv og siden din søn og din sønnesøn, da du nu har frelst os af midjaniternes hånd!"
niin israelin miehet sanoivat gideonille: "hallitse sinä meitä, sekä sinä itse että sinun poikasi ja poikasi poika; sillä sinä olet vapauttanut meidät midianin käsistä".
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
næste morgen tidlig brød jerubba'al, det er gideon, op med alle sine folk og lejrede sig ved harodkilden, medens midjaniternes lejr var nedenfor på sletten, norden for morehøjen.
varhain seuraavana aamuna jerubbaal, se on gideon, ynnä kaikki väki, joka oli hänen kanssaan, leiriytyi harodin lähteelle. midianilaisten leiri taas oli siitä, mooren kukkulasta, pohjoiseen päin, tasangolla.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"fald over midjaniterne og slå dem;
"ahdistakaa midianilaisia ja tuhotkaa heidät.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다