전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artikel 5 hyppighed og tilbageregnede data 1.
5 artikla keruuväli ja takautuvat tiedot 1.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
tilbageregnede data: historiske data, som svarer til specifikationerne i artikel 1.
takautuvilla tiedoilla historiallisia tietoja, jotka kattavat 1 artiklassa annetut erittelyt.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
første indberetning omfatter også tilbageregnede data for tidsrummene fra og med første kvartal 1999.
ensimmäiseksi toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä takautuvat tiedot vuoden 1999 ensimmäisestä neljänneksestä alkaen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:
tilbageregnede data dækkende perioden fra første kvartal af 1996 til fjerde kvartal af 2001 leveres af medlemsstaterne.
jäsenvaltiot saattavat käyttöön takautuvat tiedot vuoden 1996 ensimmäisestä neljänneksestä vuoden 2001 viimeiseen neljännekseen.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
medlemsstaterne indberetter også tilbageregnede data for mindst de fire kvartaler, der går forud for det kvartal, hvortil den første dataleverance refererer.
jäsenvaltiot toimittavat myös takautuvat tiedot jaksolta, joka kattaa vähintään ne neljä neljännesvuoden jaksoa, jotka edelsivät sitä neljännesvuotta, jolta ensimmäiset tiedot toimitettiin.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
adgang til et passende sæt tilbageregnede data er af afgørende betydning, da det er vigtigt for analysearbejdet at kunne vurdere udviklingen i de ledige stillinger over tid.
asianmukaisilla takautuvilla tiedoilla on ratkaiseva merkitys, koska mahdollisuus arvioida avoimien työpaikkojen muutoksia ajan mittaan on analyyttisten tarkoitusten kannalta tärkeä.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
de indberettede aktuelle data og tilbageregnede data skal opfylde kvalitetskriterier, som fastlægges efter den procedure, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2.
toimitettujen nykyisten ja takautuvien tietojen on täytettävä laatuvaatimukset, jotka määritellään 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
totalerne leveres senest sammen med den første dataindberetning og underopdelingerne højst et år derefter om nødvendigt kan de tilbageregnede data baseres på « bedste skøn ».
kokonaismäärät toimitetaan viimeistään ensimmäisen tietotoimituksen yhteydessä ja jaottelut viimeistään vuotta myöhemmin. takautuvat tiedot voivat tarvittaessa perustua « parhaisiin estimaatteihin ».
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
afslutningsvis, kan ecb godkende tidsplanen for indberetning af data til eurostat senest 90 kalenderdage efter udgangen af det kvartal, som dataene vedrører, samt tilvejebringelse af tilbageregnede data fra og med første kvartal 1999.
ekp kannattaa aikataulua, jonka mukaan tiedot on toimitettava eurostatille viimeistään 90 kalenteripäivän kuluttua sen vuosineljänneksen päättymisestä, joita ne koskevat, ja takautuvien tietojen toimittamista vuoden 1999 ensimmäisestä neljänneksestä alkaen.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
ecb anerkender dog den byrde, som ville blive pålagt rapporteringsenhederne, hvis de skulle tilvejebringe et komplet sæt tilbageregnede data og accepterer derfor det begrænsede krav om indberetning i henhold til forordningsforslagets artikel 6, samtidig med at ecb dog opfordrer til skøn over en længere periode, hvor dette er muligt.
ekp ottaa kuiteinkin huomioon rasitteen, joka aiheutuisi tiedonantajille täydellisten takautuvien tietojen vaatimuksesta, ja hyväksyy näin ollen ehdotetun asetuksen 6 artiklassa olevan rajoitetun tietojen toimittamisvelvollisuuden. ekp kuitenkin samalla kannustaa siihen, että estimaatit toimitetaan mahdollisuuksien mukaan pidemmältä ajanjaksolta.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질: