검색어: vareudveksling (덴마크어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Finnish

정보

Danish

vareudveksling

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

핀란드어

정보

덴마크어

use retshjælp (1221)uffri vareudveksling

핀란드어

ey:n a l u e r a h a s t o use e a k r (1021) ton direktiivi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

use verdensforbrug (2026) fri vareudveksling godkendelsescertifikat

핀란드어

use markkinoille pääsy (2006) markkina-analyysi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

for landbrugssektorens vedkommende har man derimod ikke sat fri vareudveksling som mål.

핀란드어

maatalouden osalta tavoitetta vapaalle tavaroiden vaihdolle ei sitä vastoin ole määritelty.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i et europa med fri bevægelighed og fri vareudveksling må sikkerhed være et fælles anliggende.

핀란드어

. turvallisuuden on oltava yhteistä euroopan unionissa, jolle ovat tunnusomaisia vapaa liikkuvuus ja vapaakauppa.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

der er fundet en acceptabel balance mellem hensynet til miljø og hensynet til den frie vareudveksling.

핀란드어

ympäristönäkökohtien ja tavaroiden vapaan liikkuvuuden kunnioittamisen välille on löydetty hyväksyttävä tasapaino.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

præferenceaftale: en aftale, i hvilken de kontraherende parter indrømmer hinanden præferencebetingelser for vareudveksling.

핀란드어

omien varojen järjestelmä merkitsee eu:lle tietynlaista taloudellista vapautta jäsenvaltioista ja helpottaa tärkeiden eurooppalaisten tavoitteiden riippumatonta toteuttamista.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

ifølge traktatens artikel 9, stk. 1, er fællesskabets grundlag en toldunion, som omfatter al vareudveksling.

핀란드어

perustamissopimuksen 9 artiklan 1 kohdan mukaan yhteisön perustana on tulliliitto, joka käsittää kaiken tavaroiden kaupan.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

8.4 regionsudvalget gør opmærksom på, at princippet om fri vareudveksling kun gælder i begrænset omfang i forbindelse med bortskaffelse af affald.

핀란드어

8.3 alueiden komitea pitää jätteiden syntymisen välttämistä yhteisön jätepolitiikan tärkeimpänä tekijänä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

på hvilken måde vil kommissionen medvirke til at sikre, at vareudveksling for fremtiden kan foregå uden dobbeltkontrol og i overensstemmelse med det indre marked?

핀란드어

millä tavalla komissio aikoo osaltaan varmistaa, että tavaroiden vaihtoa voidaan tulevaisuudessa harjoittaa ilman kaksinkertaista valvontaa ja sisämarkkinoiden mukaisesti?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

disse tre faktorer er indbyrdes forstærkende, eftersom den teknologiske udvikling stimulerer den internationale vareudveksling, og samhandelen forbedrer mulighederne for at udbrede det teknologiske fremskridt.

핀란드어

lisäksi neuvosto on hyväksynyt 2. lokakuuta 1995 menette­lysäännöt, joiden mukaan äänestysten tulokset ja jäsenvaltioiden äänestämiseen liittyvät selvitykset ovat yleisesti saatavissa silloin, kun neuvosto toimii lainsäätäjänä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kun med hensyn til den frie vareudveksling lykkedes det, oven i købet tid­ligere end forudset, ved hjælp af etablering af en toldunion at skabe forudsætninger for frihandel inden for fællesskabet.

핀란드어

ainoa, missä onnistuttiin konkreettisesti, oli tavaroiden vapaan liikkuvuuden varmistaminen jopa suunniteltua aikaisemmin, kun perustettiin tulliliitto, joka raivasi tietä vapaalle kaupalle yhteisön sisällä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

2 senere skulle en undersøgelse, som kommissionen selv tog initiativet til, sikre en indgående behandling af aspekter vedrørende fri vareudveksling, der nævntes i klagerens supplerende oplysninger.

핀란드어

komission omasta aloitteesta toteutetun myöhemmän tutkimuksen tarkoituksena oli varmistaa kantelijan aikaisemmassa kirjeenvaihdossa mainittujen, tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevien

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af hensyn til forbrugernes interesser er der derfor sat visse grænser for den frie vareudveksling: enkelte medlemsstater kan vedtage strengere beskyttelsesforanstaltninger og i ekstreme tilfælde endog forbyde indførsel af bestemte varer. for at kunne gøre

핀란드어

yritysten tekemän ilmoituksen tai valituksen perusteella taikka "viran puolesta" komissio voi niiden nojalla aloittaa menettelyn asian tutkimiseksi ja tarvittaessa määrätä kilpailunvastaisista

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

hvis der ikke handles snart, vil forbryderne have nået deres mål i varetransporten: uoprettelige skader for erhvervslivet og myndighederne, forbundet med en katastrofe for de hæderlige virksomheder i den internationale vareudveksling.

핀란드어

mikäli 10 viikon määräaikaa ei noudateta ja tästä aiheutuu vahinkoa tavaranhaltijalle, ei häneltä voida vaatia tullisaatavia jo mainitun virkavelvollisuuden rikkomisen tähden (vrt. e osa, 2c kohta).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

til denne opinionsprofil, der snarere viser en gunstig stemning over for den frie vareudveksling, skal tilføjes, at 6 ud af 10 europaborgere egn overbeviste om, at denne vareudveksling vil komme eller vil blive gennemført i fremtiden.

핀란드어

tätä kuitenkin melko myönteistä mielipidettä tavaroiden vapaasta liikkuvuudesta lisää vielä peitelty varmuus (kuusi kymmenestä kansalaisesta) siitä, että vapaa liikkuvuus toteutuu tai lisääntyy tulevaisuudessa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da ef-medlemsstaternes miljøpolitiske tiltag og miljørelevante produkt­normer desuden i stigende grad viste sig at være handelshindringer og dermed at stå i vejen for ef's mål om fri vareudveksling, blev kravet om fælles handling på miljøområdet stadig kraftigere.

핀란드어

vuonna 1993 laaditussa kasvua, kilpailukykyä ja työllisyyttä käsittelevässä valkoisessa kirjassa oli jo esitelty välituloksia: vuosina 1986—1990 sisämarkkinaohjelman ansiosta muun muassa luotiin 9 miljoonaa uutta työpaikkaa, bruttokansantuote kasvoi puoli prosenttiyksikköä odotettua enemmän ja kauppa aiemmin suojatuilla aloilla kaksinkertaistui.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

europæiske rammelove som nævnt i stk. 1 skal i almindelighed i første række tage sigte på tjenesteydelser, som direkte påvirker produktionsomkostningerne, eller hvis liberalisering bidrager til at lette vareudvekslingen.

핀란드어

edellä 1 kohdassa tarkoitettua eurooppapuitelakia annettaessa etusijalla ovat yleensä palvelut, jotka suoraan vaikuttavat tuotantokustannuksiin tai joiden vapauttaminen osaltaan edistää tavarakauppaa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,793,362,631 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인