검색어: ausfuhrzollstelle (독일어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

ausfuhrzollstelle

그리스어

τελωνείο εξαγωγής

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die ausfuhrzollstelle sollten vermerken, dass eine analyse durchgeführt wurde.

그리스어

Το τελωνείο εξαγωγής πρέπει να επισημαίνει ότι έχει διεξαχθεί ανάλυση.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

exemplar nr. 3 der betreffenden ausfuhranmeldung ist in diesem fall der ausfuhrzollstelle zurückzugeben.

그리스어

Το αντίτυπο

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der transporteur legt der ausfuhrzollstelle und der ausgangszollstelle der gemeinschaft eine kopie des versandformulars vor.

그리스어

παραδίδεται από τον μεταφορέα αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στο τελωνείο εξαγωγής και στο τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zahl der ausfuhranmeldungen, bei denen die ausfuhrzollstelle das transportmittel oder das packstück nicht verschlossen hat.

그리스어

Αριθμός των διασαφήσεων εξαγωγής για τις οποίες το τελωνείο εξαγωγής δεν έχει σφραγίσει το μέσο μεταφοράς ή τη συσκευασία.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die ausfuhrzollstelle sollte die sichtkontrolle informationshalber auf dem kontrollexemplar t5 oder einem gleichwertigen dokument vermerken.

그리스어

Για λόγους ενημέρωσης, το τελωνείο εξαγωγής αναφέρει τον έλεγχο αντιστοιχίας που έχει διενεργήσει στο αντίτυπο ελέγχου t5 ή σε ισοδύναμο έγγραφο.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

waren, für die ausfuhrerstattungen beantragt werden, sind von der ausfuhrzollstelle oder unter ihrer kontrolle zu verschließen.

그리스어

Τα εμπορεύματα για τα οποία ζητείται επιστροφή κατά την εξαγωγή σφραγίζονται από το τελωνείο εξαγωγής ή τίθενται υπό τον έλεγχό του.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

vor anbringen der verschlüsse überprüft die ausfuhrzollstelle durch eine sichtkontrolle, ob die erstattungsfähigen erzeugnisse mit den papieren übereinstimmen.

그리스어

Πριν από την τοποθέτηση σφραγίδων, το τελωνείο εξαγωγής ελέγχει οπτικά την αντιστοιχία μεταξύ των προϊόντων που τυγχάνουν επιστροφής και των εγγράφων.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

„vor anbringen der verschlüsse prüft die ausfuhrzollstelle durch eine sichtkontrolle, ob die waren mit den ausfuhranmeldungen übereinstimmen.

그리스어

«Πριν από την τοποθέτηση σφραγίδων, το τελωνείο εξαγωγής ελέγχει οπτικά την αντιστοιχία των προϊόντων με τις διασαφήσεις εξαγωγής.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der wirtschaftsbeteiligte übermittelt der ausfuhrzollstelle alle informationen, die diese stelle für nötig erachtet, um die waren kontrollieren zu können;

그리스어

ο οικονομικός φορέας παρέχει στο τελωνείο εξαγωγής όλες τις πληροφορίες που το τελωνείο θεωρεί αναγκαίες για να μπορέσει να διενεργήσει τους ελέγχους των εμπορευμάτων·

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die ausfuhrzollstelle vermerkt in feld d den entsprechenden kontrollcode gemäß anhang iia teil 1, aus dem hervorgeht, ob

그리스어

Το τελωνείο εξαγωγής αναγράφει στη θέση Δ τον σχετικό κωδικό ελέγχου που περιλαμβάνεται στο μέρος 1 του παραρτήματος iia, ανάλογα με τον εάν:

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

als grundlage für eine gegebenenfalls durchzuführende warenprüfung durch die ausgangszollstelle dient die nachricht „vorab-ausfuhranzeige“ der ausfuhrzollstelle.

그리스어

Κάθε εξέταση των εμπορευμάτων διενεργείται από το τελωνείο εξόδου με βάση το μήνυμα “γνωστοποίηση αναμενόμενης εξαγωγής” που έχει ληφθεί από το τελωνείο εξαγωγής.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die ausfuhrzollstelle übermittelt der zollstelle der wiedereinfuhr auf ersuchen alle ihr vorliegenden informationen, damit diese feststellen kann, ob die waren die voraussetzungen für die anwendung der bestimmungen dieses kapitels erfüllen.

그리스어

Οι αρμόδιες αρχές του τελωνείου εξαγωγής ανακοινώνουν στις αρχές του τελωνείου επανεισαγωγής, κατόπιν αιτήματός τους, όλες τις πληροφορίες που έχουν στη διάθεσή τους, προκειμένου να τους επιτρέψουν να προσδιορίσουν κατά πόσον τα εμπορεύματα πληρούν τις αναγκαίες προϋποθέσεις για να επωφεληθούν από τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

sollen die ausgeführten waren über mehrere andere zollstellen als die ausfuhrzollstelle in den anderen teil der zollunion oder in beide teile der zollunion wieder eingeführt werden, so kann der ausführer die ausstellung mehrerer informationsblätter inf 3 für die gesamtmenge der ausgeführten waren beantragen.

그리스어

Όταν προβλέπεται ότι τα εξαγόμενα εμπορεύματα θα επανεισαχθούν στο άλλο μέρος της τελωνειακής ένωσης ή και στα δύο μέρη της τελωνειακής ένωσης μέσω πλειόνων τελωνείων, άλλων από το τελωνείο εξαγωγής, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει την έκδοση περισσότερων δελτίων πληροφοριών inf 3, ώστε να καλυφθεί η συνολική ποσότητα των εξαγόμενων εμπορευμάτων.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das informationsblatt inf 3 kann auf antrag des ausführers auch nach erledigung der ausfuhrförmlichkeiten für die betreffenden waren von der ausfuhrzollstelle ausgestellt werden, sofern diese anhand der ihr vorliegenden informationen feststellen kann, dass sich die angaben im antrag des ausführers auf die ausgeführten waren beziehen.

그리스어

Το δελτίο πληροφοριών inf 3 μπορεί επίσης να εκδίδεται, μετά από αίτηση του εξαγωγέα, από τις τελωνειακές αρχές του τελωνείου εξαγωγής κατά την ολοκλήρωση των διατυπώσεων εξαγωγής των συγκεκριμένων εμπορευμάτων, εφόσον οι αρχές αυτές μπορούν να αποδείξουν, βάσει πληροφοριών που έχουν στη διάθεσή τους, ότι τα στοιχεία που περιέχονται στην αίτηση του εξαγωγέα ανταποκρίνονται στα εξαγόμενα εμπορεύματα.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

im interesse der wirksamkeit und der verwaltungsvereinfachung und gemäß dem grundsatz der geteilten verwaltung sollten diejenigen mitgliedstaaten, die eine risikoanalyse in Übereinstimmung mit den gemeinschaftsvorschriften vornehmen, die möglichkeit haben, den mindestkontrollsatz auf nationaler ebene und nicht auf der ebene der ausfuhrzollstelle anzuwenden.

그리스어

Συνεπώς, προς χάριν της αποτελεσματικότητας και της απλούστευσης, και σύμφωνα με την αρχή της κοινής διαχείρισης, όσα κράτη μέλη εφαρμόζουν ανάλυση κινδύνου σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο πρέπει να έχουν τη δυνατότητα εφαρμογής του ελάχιστου ποσοστού ελέγχων μάλλον σε εθνικό επίπεδο παρά σε επίπεδο τελωνείου εξαγωγών.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

„die substitutionskontrolle gemäß absatz 2 ist eine konformitätskontrolle, mit der überprüft wird, ob das erzeugnis bzw. die ware mit dem papier übereinstimmt, das sie von der ausfuhrzollstelle zur ausgangszollstelle oder zur bestimmungsstelle des kontrollexemplars t5 begleitet hat.

그리스어

«Ο έλεγχος υποκατάστασης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 πραγματοποιείται με οπτική επαλήθευση της αντιστοιχίας ανάμεσα στα προϊόντα ή στα εμπορεύματα και στα έγγραφα που τα συνοδεύουν από το τελωνείο εξαγωγής έως το τελωνείο εξόδου ή έως το τελωνείο προορισμού του t5.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

1 durchführung von warenkontrollen bei den ausfuhrzollstellen

그리스어

Διενέργεια των ελέγχων στα τελωνεία εξαγωγής

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,724,383,304 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인